Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den provtagna ytan skall vara minst 100 cm2 på varje provtagningsställe.
l’area campione è di almeno 100 cm2 per sito selezionato.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
den yta som provtas skall omfatta minst 100 cm2 per valt provtagningsställe.
l’area di campionamento deve comprendere per ogni punto almeno 100 cm2.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
svampen skall strykas ungefär 10 gånger vertikalt och 10 gånger horisontellt över varje provtagningsställe.
la spugna deve toccare ogni parte sottoposta a campionamento per un totale di circa 10 volte in verticale e 10 volte in orizzontale.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ange för varje ämne och övervakningsprogram programmets period och mål, typ av provtagningsställe (t.ex. särskilt drabbad plats [hot spot], olycksplats och plats för bakgrundsdata), geografisk belägenhet, analysmetod, i vilka medier provtagningen gjorts (luft, mark, vatten), analysdata (genomsnitt, median, maximivärde, minimivärde och antal prov) och var man får tillgång till dessa uppgifter.
per ciascuna sostanza indicata, specificare il periodo e gli obiettivi del programma di monitoraggio, il tipo di punti di campionamento (punti critici, incidenti, situazione contestuale), l'ubicazione geografica, il metodo di analisi impiegato, i comparti ambientali da cui sono stati prelevati campioni, i valori rilevati (medio, mediano, massimo, minimo, numero di campioni) e come accedere a tali dati.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: