Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vansinniga och överdrivna detaljföreskrifter avböjer jag dock.
respingo tuttavia con fermezza tutte le norme irrazionali ed eccessive nei dettagli.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag ber aten att säga nej till denna fullständigt vansinniga logik .
chiedo ad atene di opporsi a questa linea di pensiero completamente folle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag uppmanar enträget: gå inte in på alla denna sortens vansinniga lobbyaktiviteter.
voglio invitarvi caldamente a ignorare queste assurde attività di lobbying.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jag är därför glad över att europaparlamentet förkastade denna aspekt av bryssels senaste vansinniga förslag .
per questo sono molto lieto che il parlamento europeo abbia rifiutato questo punto dell’ ultima folle proposta di bruxelles.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
detta vansinniga, barbariska sätt att behandla djur skall enligt min uppfattning inte få något ekonomiskt stöd.
questo modo pazzesco e barbaro di trattare gli animali a mio avviso non deve ricevere alcun aiuto economico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
endast på postens område skall i fortsättningen konkurrens och inre marknad utelämnas med hjälp av vansinniga bestämmelser.
perciò, quando tale norma sarà approvata, in nessuno stato occorrerà retrocedere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i palestina begår visserligen båda sidor våldsdåd som vi alla fördömer, inte minst de senaste vansinniga terroristdåden i jerusalem.
in palestina, naturalmente, entrambe le parti si macchiano di atti di violenza, non da ultimo i recenti attentati a gerusalemme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
detta kan man naturligtvis inte göra rent allmänt. om man skulle agera enligt denna princip, skulle man komma fram till helt vansinniga resultat.
un tale modo di procedere non può tuttavia essere generalizzato, altrimenti si otterrebbero risultati del tutto irragionevoli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
denna situation är helt vansinnig och utgör dessutom ett verkligt hinder för den europeiska unionens inre marknad.
questa situazione è assolutamente inconcepibile e costituisce inoltre un vero e proprio ostacolo al mercato unico dell'unione europea. ropea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: