Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lever här och nu
hic et nunc
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu förnyens genom anden som bor i edert sinne,
renovamini autem spiritu mentis vestra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu har herrens ord kommit till jeremia, han har sagt:
et factum est verbum domini ad hieremiam dicen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu står jag här till rätta för vårt hopp om det som gud har lovat våra fäder,
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i det att i haven samma kamp som i förr sågen mig hava och nu hören att jag har.
eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu säger du: 'gå och säg till din herre: elia är här!'
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dina händer hava danat och gjort mig, helt och i allo; och nu fördärvar du mig!
manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tänk på huru du formade mig såsom lera; och nu låter du mig åter varda till stoft!
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.
ego audivi gemitum filiorum israhel quo aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david gjorde såsom gud hade bjudit honom; och de slogo filistéernas här och förföljde dem från gibeon ända till geser.
fecit ergo david sicut praeceperat ei deus et percussit castra philisthinorum de gabaon usque gazer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu anbefaller jag eder åt gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade.
et nunc commendo vos deo et verbo gratiae ipsius qui potens est aedificare et dare hereditatem in sanctificatis omnibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och nu har jag utvalt och helgat detta hus, för att mitt namn skall vara där till evig tid. och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid.
elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och de ställde det i förvar till följande morgon, såsom mose hade bjudit; och nu blev det icke illaluktande, ej heller kom mask däri.
feceruntque ita ut praeceperat moses et non conputruit neque vermis inventus est in e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men av telningarna från hennes rot skall en stiga upp på hans plats; denne skall draga mot nordlandskonungens här och tränga in i hans fäste och göra med folket vad han vill och behålla övermakten.
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och hon sade: »vem skulle hava sagt abraham att sara skulle giva barn di? och nu har jag fött honom en son på hans ålderdom!»
rursumque ait quis auditurum crederet abraham quod sarra lactaret filium quem peperit ei iam sen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ännu en gång mätte han upp tusen alnar, och nu var det en ström som jag icke kunde gå över. ty vattnet gick så högt att man måste simma; det var en ström som man icke kunde gå över.
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, vi som ännu leva här i kroppshyddan, vi sucka och äro betungade, eftersom vi skulle vilja undgå att avkläda oss och i stället få överkläda oss, så att det som är dödligt bleve uppslukat av livet.
nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och konungen satte benaja, jojadas son, i hans ställe över hären; och prästen sadok hade konungen satt i ebjatars ställe.
et constituit rex banaiam filium ioiadae pro eo super exercitum et sadoc sacerdotem posuit pro abiatha
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: