Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sidoläge – punktfel – genomsnittliga värden till toppvärden
šoninio lyginimo – atskiri defektai – nuo vidutinių iki didžiausių verčių;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sidoläge – standardavvikelser (endast ”underhållsgräns – planerad åtgärd”)
šoninio lyginimo – standartiniai nuokrypiai (tik įsikišimo ribai);
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andra metoder för att förebygga överdoser är dels att lära narkotikamissbrukare att lägga en person i framstupa sidoläge och att vidta lämpliga åtgärder i akutsituationer, dels att samarbeta med polisen, ambulanssjukvården och missbrukarna själva i syfte att uppmuntra de sistnämnda att tillkalla medicinsk akuthjälp på ett tidigt stadium av överdoshändelser.
prieštaringų nuomonių yra sukėlusi tokia priemonė kaip narkotikų vartojimo kambariai, kur narkomanai gali vartoti narkotikus specialioje vietoje, prižiūrimi gydytojų ir kitų tarnybų.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men när asdoditerna bittida dagen därefter kommo dit, fingo de se dagon ligga framstupa på jorden framför herrens ark. då togo de dagon och satte honom upp igen på hans plats.
ašdodo gyventojai kitą rytą, atsikėlę anksti, įėjo į dagono šventyklą ir pamatė dagoną, kniūbsčią gulintį ant žemės prieš viešpaties skrynią. pakėlę dagoną, jie pastatė jį atgal į jo vietą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och med de penningar han hade fått såsom lön för sin ogärning förvärvade han sig en åker. men han störtade framstupa ned, och hans kropp brast mitt itu, så att alla hans inälvor gåvo sig ut.
bet jis nedorybės kaina įsigijo sklypą, paskui stačia galva puolė žemyn, perplyšo pusiau, ir visi jo viduriai išvirto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när de dagen därefter åter kommo dit bittida om morgonen, fingo de ånyo se dagon ligga framstupa på jorden framför herrens ark; och dagons huvud och hans båda händer lågo avslagna på tröskeln, allenast fiskdelen satt kvar på honom.
kitą dieną anksti atsikėlę, jie vėl rado dagoną gulintį ant žemės prieš viešpaties skrynią; jo galva ir abi rankos gulėjo nukirstos ant slenksčio. tik dagono liemuo buvo likęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.