Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden.
na mahue ake ratou i a ia, a eke ana ano ki te kaipuke, rere ana ki tera taha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när de hade farit över till andra stranden, kommo de till gennesarets land och lade till där.
a, no to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta, ka herea te kaipuke ki uta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då sade farao till josef: »jag drömde att jag stod på stranden av nilfloden.
na ka mea a parao ki a hohepa, i ahau e moe ana, na, e tu ana ahau i te pareparenga o te awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när sedan lärjungarna foro åstad, över till andra stranden, hade de förgätit att taga med sig bröd.
a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på tjugufjärde dagen i första månaden, när jag var vid stranden av den stora floden, nämligen hiddekel,
na i te rua tekau ma wha o nga ra o te marama tuatahi, i ahau i te taha o te awa nui, ara o hirekere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samma dag, om aftonen, sade han till dem: »låt oss fara över till andra stranden.»
na, i taua ra, i te ahiahi, ka mea ia ki a ratou, tatou ka whakawhiti ki tawahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och före honom fara över till andra stranden, medan han tillsåg att folket skildes åt.
na akiaki tonu a ihu i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, i a ia e tuku ana i nga mano kia haere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de kapade så ankartågen på båda sidor och lämnade ankarna kvar i havet; tillika lösgjorde de rodren och hissade förseglet för vinden och styrde mot stranden.
na tapahia ana e ratou nga punga, tukua ana ki te moana, i whakakorokoroa ana nga here o te urungi, ka hutia ano te ra nui ki te hau, ka tika atu ki te one
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konung salomo byggde ock en flotta i esjon-geber, som ligger vid elot, på stranden av röda havet, i edoms land.
na he maha nga kaipuke i hanga e kingi horomona ki ehiono kepere, ki tera i eroto i te taha o te moana whero, i te whenua o eroma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när hon icke längre kunde dölja honom, tog hon en kista av rör, beströk den med jordbeck och tjära och lade barnet däri och satte den så i vassen vid stranden av nilfloden.
a, te ahei ia te huna tonu i a ia, ka tango ia i tetahi aaka kakaho mona, pani rawa ki te uku, ki te ware, a whaowhina ana te tamaiti ki roto; whakatakotoria iho ki roto ki nga wiwi i te pareparenga o te awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när vi hade stannat där de dagarna ut, bröto vi upp därifrån och gåvo oss i väg, ledsagade av dem alla, med hustrur och barn, ända utom staden. och på stranden föllo vi ned på våra knän och bådo
a ka rite aua ra o matou, ka puta atu matou, ka haere; me te kawe ano ratou katoa, me nga wahine, me nga tamariki, i a matou a waho ra ano o te pa: na ka tukua o matou turi ki te tahatai, ka inoi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gå till farao i morgon bittida -- han går nämligen då ut till vattnet -- och ställ dig i hans väg, på stranden av nilfloden. och tag i din hand staven som förvandlades till en orm.
haere ki a parao i te ata, na, e haere ana ia ki te wai; a hei te pareparenga o te awa tu atu ai koe ki a ia; ko te tokotoko hoki i nakahi ra, maua i tou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och när de stötte i de tre hundra basunerna, vände herren den enes svärd mot den andre i hela lägret; och de som voro i lägret flydde ända till bet-hasitta, åt serera till, ända till stranden vid abel-mehola, förbi tabbat.
i whakatangihia hoki e ratou nga tetere e toru rau, a meinga ana e ihowa kia anga te hoari a tenei tangata, a tenei tangata, ki tona hoa, ki tona hoa, ki te ope katoa ano hoki: a ka whati te ope tae noa ki petehita e ahu atu ana ki tererara, tae noa ki te rohe o aperemehora, e tata ana ki tapata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: