Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du människobarn, förehåll jerusalem dess styggelser
menneskesønn! forehold jerusalem dets vederstyggeligheter
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, stäm upp en klagosång över tyrus;
og du menneskesønn! stem i en klagesang over tyrus!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot sidon och profetera mot det
menneskesønn! vend ditt åsyn mot sidon og spå mot det
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot israels berg och profetera mot dem
menneskesønn! vend ditt åsyn mot israels fjell og spå mot dem
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot seirs berg och profetera mot det;
menneskesønn! vend ditt åsyn mot se'ir-fjellet og spå mot det!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, vänd ditt an- sikte mot ammons barn och profetera mot dem.
menneskesønn! vend ditt åsyn mot ammons barn og spå mot dem!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, det var en gång två kvinnor, döttrar till en och samma moder.
menneskesønn! der var to kvinner, døtre av en mor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, må han här skaffa rätt åt en man mot gud och åt ett människobarn mot dess nästa.
at han må la mannen få rett i hans strid med gud og menneskebarnet rett mot hans næste;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, ät nu ditt bröd med bävan, och drick ditt vatten darrande och med oro.
menneskesønn! ditt brød skal du ete skjelvende, og ditt vann skal du drikke bevende og med frykt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men vill du döma dem, ja, vill du döma, du människobarn, så förehåll dem deras fäders styggelser
vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesønn? tal til dem om deres fedres vederstyggeligheter
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot jerusalem och predika mot helgedomarna, ja, profetera mot israels land.
menneskesønn! vend ditt åsyn mot jerusalem og prek mot helligdommene og spå mot israels land!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och du, människobarn, profetera om israels berg och säg: i israels berg, hören herrens ord.
og du menneskesønn! spå om israels fjell og si: hør herrens ord, i israels fjell!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och du, människobarn, tag dig en tegeltavla och lägg den framför dig och rista på den in en stad, nämligen jerusalem.
og du menneskesønn, ta dig en mursten og legg den foran dig og riss på den en by, jerusalem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och han sade till mig: »du människobarn, stå upp på dina fötter, så vill jag tala med dig.»
og han sa til mig: menneskesønn! stå op på dine føtter, så jeg kan tale med dig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och hasor skall bliva en boning för schakaler en ödemark till evärdlig tid; ingen skall mer bo där och intet människobarn där vistas.
og hasor skal bli til bolig for sjakaler, en ørken til evig tid; ingen mann skal bo der, og intet menneskebarn opholde sig der.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och han sade till mig: »du människobarn, allt vad jag talar till dig skall du upptaga i ditt hjärta och höra med dina öron.
og han sa til mig: menneskesønn! alle de ord som jeg taler til dig, skal du ta inn i ditt hjerte og høre med dine ører.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, profetera mot israels profeterande profeter; säg till dem som profetera efter sina egna hjärtans ingivelser: hören herrens ord.
menneskesønn! spå mot israels profeter, som gir sig av med å spå, og si til dem som spår efter sitt eget hjerte: hør herrens ord!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du människobarn, sjung sorgesång över egyptens larmande hop. bjud henne att såsom döttrarna av de väldigaste folk fara ned i jordens djup, till dem som redan hava farit ned i graven.
menneskesønn! syng en gravsang over egyptens larmende hop og la den fare ned, den og herlige folkeslags døtre, til dødsrikets land, sammen med dem som farer ned i graven!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och han sade till mig: »du människobarn, det är dessa män som tänka ut vad fördärvligt är och råda till vad ont är, här i staden;
og herren sa til mig: menneskesønn! dette er de menn som tenker ut urett og gir onde råd i denne stad,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men du, människobarn, må veta att på den tid då jag tager ifrån dem deras värn, deras härliga fröjd, deras ögons lust och deras själs begär, deras söner och döttrar,
og du menneskesønn! på den dag da jeg tar deres vern, deres herlige fryd, deres øines lyst og deres sjels lengsel, deres sønner og døtre, fra dem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: