Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
förbättra beskattningssystemet och stärka skattemyndighetens kapacitet i fråga om skattekontroll och skatteuppbörd.
udoskonalenie systemu podatkowego i poprawa zdolności administracji podatkowej w dziedzinie kontroli i ściągalności podatków.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Åtgärden anpassar det nya reducerade beskattningssystemet för specialiserade investeringsinstrument till det särskilda skattesystemet för pensionsfonder.
Środek dostosowuje nowy system obniżonego opodatkowania przewidzianego dla wyspecjalizowanych instytucji inwestycyjnych do specyficznego systemu podatkowego dla funduszy emerytalnych.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen har således inte visat att det svenska beskattningssystemet faktiskt har en skyddande verkan för handeln med öl.
komisja nie udowodniła zatem, że szwedzki system podatkowy ma rzeczywiście skutek ochronny w zakresie sprzedaży piwa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
detta innebär att även i förhållande till den ordning som är tillämplig på holdingbolag, som inte var det normala beskattningssystemet i portugal, beviljades en selektiv fördel till helt offentligägda företag och företag som kontrolleras av dessa.
oznacza to, że nawet w porównaniu z systemem mającym zastosowanie do sgps, który nie był normalnym systemem podatkowym w portugalii, stwierdza się, że korzyść selektywna została przyznana przedsiębiorstwom z wyłącznie publicznym kapitałem i przedsiębiorstwom przez nie kontrolowanym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vid den bedömning som skall göras enligt andra stycket skall däremot, till följd av svårigheten att göra en tillräckligt exakt jämförelse mellan de ifrågavarande varorna, ett mer omfattande kriterium användas, nämligen frågan huruvida det aktuella beskattningssystemet indirekt skyddar de inhemska varorna. 27
natomiast w przypadku drugiego akapitu, mając na uwadze trudności w dokonaniu wystarczająco precyzyjnego porównania omawianych produktów, ocena powinna być przeprowadzana zdaniem trybunału na podstawie bardziej ogólnego kryterium, a mianowicie pośrednio protekcjonistycznego charakteru danego przepisu podatkowego 27.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mål c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark mot burda gmbh, tidigare burda verlagsbeteiligungen gmbh (”skattelagstiftning — etableringsfrihet — direktiv 90/435/eeg — inkomstskatt för juridiska personer — gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater — kapitalbolag — utdelning av inkomst och värdeökning på tillgångar — källskatt — skattegottgörelse — behandling av i landet hemmahörande aktieägare respektive i landet ej hemmahörande aktieägare”) (begäran om förhandsavgörande från bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sprawa c-284/06: finanzamt hamburg-am tierpark przeciwko burda gmbh , dawniej burda verlagsbeteiligungen gmbh (przepisy podatkowe — swoboda działalności gospodarczej — dyrektywa 90/435/ewg — podatek dochodowy od osób prawnych — wspólny reżim podatkowy stosowany do spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich — spółka kapitałowa — wypłata zysku i z tytułu przyrostu wartości majątku — opodatkowanie u źródła — zaliczenie na poczet podatku — traktowanie akcjonariuszy będących rezydentami i akcjonariuszy niebędących rezydentami) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesfinanzhof) . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: