Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
direktören för det europeiska jämställdhetsinstitutet får delta i styrelsemötena som observatör.
dyrektor europejskiego instytutu ds. równości mężczyzn i kobiet może uczestniczyć w posiedzeniach zarządu w roli obserwatora.
europaparlamentet godkänner avslutandet av räkenskaperna för det europeiska jämställdhetsinstitutet för budgetåret 2010.
zatwierdza zamknięcie ksiąg europejskiego instytutu ds. równości kobiet i mężczyzn za rok budżetowy 2010;
ett samförståndsavtal ska utarbetas i samarbete med europeiska jämställdhetsinstitutet för att fastställa metoderna för det praktiska samarbetet.
zostanie sporządzony protokół ustaleń we współpracy z europejskim instytutem ds. równości kobiet i mężczyzn w celu określenia praktycznych zasad współpracy,
i samband med invigningen av europeiska jämställdhetsinstitutet i vilnius den 20 juni 2010 kommer institutet att oci-ellt tillkännage lanseringen av logotävlingen.
podczas uroczystej ceremonii otwarcia, która odbędzie się w wilnie dnia 20 czerwca 2010 r., instytut ocjalnie ogłosi konkurs na logo.
syftet med ändringsförslaget är att lägga till utbyte av information med enheter på europeisk nivå, exempelvis det europeiska jämställdhetsinstitutet, till jämställdhetsorganens uppgifter.
celem tej poprawki jest dodanie do kompetencji jednostek organizacyjnych zajmujących się równością, wymiany danych z instytucjami europejskimi takimi jak europejski instytut ds. równości płci.
kommissionen angrep problemet med bristande jämställdhet mellan könen inom eu genom en ny färdplan för jämställdhet2006–2010, och genom att inrättaeuropeiska jämställdhetsinstitutet.
komisja zajęła się problemem nierówności płciw europie, opracowując nowy plan działań na rzeczrówności kobiet i mężczyznna okres 2006-2010 oraztworząc europejski instytut ds. równości mężczyzni kobiet.
det är inte önskvärt att det görs en hänvisning till det europeiska jämställdhetsinstitutet, den enda tänkbara enheten på europeisk nivå, eftersom denna institution ännu inte existerar och dess slutliga utformning är okänd på detta stadium.
zaleca się nie czynić odesłań do europejskiego instytutu ds. równości mężczyzn i kobiet, jedynej jednostki jaka obecnie przychodzi na myśl, z uwagi na to, iż instytucja ta jeszcze nie istnieje, a jej ostateczny kształt i forma są na obecnym etapie jeszcze nieznane.
8. direktören för det europeiska jämställdhetsinstitutet får delta i styrelsemötena som observatör. direktörerna för andra berörda gemenskapsbyråer och eu-organ får också delta som observatörer på inbjudan av direktionen.
8. dyrektor europejskiego instytutu ds. równości mężczyzn i kobiet może uczestniczyć w posiedzeniach zarządu w roli obserwatora. dyrektorzy odpowiednich agencji wspólnotowych i organów unii mogą również uczestniczyć w posiedzeniach w roli obserwatorów, jeżeli zostaną zaproszeni przez zarząd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
för att bygga upp samarbete och undvika dubbelarbete skall byrån skapa täta institutionella förbindelser med europarådet och berörda eu-organ och särskilt då med europeiska jämställdhetsinstitutet, som kommissionen lade fram ett förslag om den 8 mars 2005.
aby zapewnić właściwą współpracę i unikać nakładania się zadań, agencja będzie budować bliskie instytucjonalne stosunki z radą europy i odpowiednimi agencjami wspólnotowymi oraz organami unijnymi, zwłaszcza z europejskim instytutem ds. równości mężczyzn i kobiet, czego dotyczył wniosek komisji z dnia 8 marca 2005 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(15) byrån bör så tätt som möjligt samarbeta med alla gemenskapens program, organ och byråer och alla unionsorgan på området för att undvika dubbelarbete, särskilt när det gäller det framtida europeiska jämställdhetsinstitutet.
(15) agencja powinna prowadzić jak najściślejszą współpracę ze wszystkimi odpowiednimi programami, organami i agencjami wspólnotowymi oraz organami unii, aby unikać powielania prac, zwłaszcza w odniesieniu do mającego powstać europejskiego instytutu ds. równości mężczyzn i kobiet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. kommissionen avslog i sitt ändrade förslag införandet av en ny punkt 2 d i artikel 20, som innebar att de jämställdhetsorgan som inrättas genom bestämmelsen även skulle ägna sig åt utbyte av information och sakkunskap med motsvarande enheter på europeisk nivå, exempelvis det europeiska jämställdhetsinstitutet. denna ståndpunkt intogs av tekniska skäl som har att göra med korrekt lagstiftningsteknik, eftersom man inte bör hänvisa till en institution som ännu inte existerar. dessa problem åtgärdades i den nya texten genom att man hänvisar till motsvarande organ på europeisk nivå, exempelvis ett framtida europeiskt jämställdhetsinstitut. denna ordalydelse kan godkännas.
2. w zmienionym wniosku komisja odrzuciła wprowadzenie nowego ust. 2 lit. d) w art. 20, dodającego wymianę danych i know-how z właściwymi organami europejskimi, takimi jak europejski instytut ds. równości mężczyzn i kobiet, do zadań organów na rzecz równości kobiet i mężczyzn, które mają zostać powołane na mocy tego przepisu. przyjęcie tego stanowiska spowodowane było względami praktycznymi związanymi z zasadami techniki prawodawczej, ponieważ nie należy stosować odniesień do instytucji, które jeszcze nie istnieją. obawy te włączone zostały do nowego tekstu poprzez odniesienie do właściwych organów europejskich takich, jak jakikolwiek przyszły europejski instytut ds. równości mężczyzn i kobiet. sformułowanie takie jest do przyjęcia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: