Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det är fågeldirektivet och habitatdirektivet som är själva hörnstenarna i den europeiska naturskyddslagstiftningen.
fundamentami prawodawstwa europejskiego w ochronie przyrody są: dyrektywa dotycząca awifauny oraz dyrektywa siedliskowa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eesk uppmanar därför medlemsstaterna att iaktta principen om att naturen skall vara tillgänglig för allmänheten genom att ge alla medborgare fritt tillträde till de skogar som finns, men samtidigt fastställa att medborgarna är skyldiga att följa naturskyddslagstiftningen och de bestämmelser för att vistas i skogen som fastställts av skogsägarna.
dlatego też wzywa on państwa członkowskie do przestrzegania zasady możliwości dostępu ogółu do zasobów przyrodniczych, zapewniając wolny wstęp do lasów wszystkim obywatelom, ustalając jednocześnie zakres ich odpowiedzialności odnośnie do przestrzegania prawa, zasad wstępu do lasów wyznaczonych przez ich właścicieli, jak i przepisów ochrony przyrody.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- ges en redogörelse inte bara för den relevanta naturskyddslagstiftningen i eu och eu:s skyldigheter till följd av denna utan även för lagstiftningen i medlemsstaterna, framför allt när det gäller inrättandet av naturskyddsnätverket natura 2000,
- przedstawione są odpowiednie ustawodawstwa europejskie z zakresu ochrony przyrody oraz wynikające z nich zobowiązania ue oraz państw członkowskich w szczególności w kontekście utworzenia sieci ochrony przyrody natura 2000;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(6) i definitionen av skyddade arter och skyddade naturliga livsmiljöer kan det också hänvisas till sådana arter och livsmiljöer som skyddas i enlighet med nationell naturskyddslagstiftning. hänsyn bör ändå tas till särskilda situationer där gemenskapslagstiftningen eller motsvarande nationella lagstiftning medger vissa undantag från den skyddsnivå som erbjuds miljön.
(6) chronione gatunki i siedliska przyrodnicze można również zdefiniować poprzez odniesienie do gatunków i siedlisk chronionych na podstawie ustawodawstwa krajowego w sprawie ochrony przyrody. niemniej jednak należy uwzględnić sytuacje, w których prawodawstwo wspólnotowe lub równoważne ustawodawstwo krajowe przewiduje pewne odstępstwa od poziomu ochrony środowiska, jaki jest zapewniany.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: