Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) mellan olaf och uppgiftslämnarna
c) między olaf-em a jego osobami składającymi doniesienia
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kontaktpersonerna hos uppgiftslämnarna ska namnges.
podmiot sprawozdający przekazuje właściwemu kbc dane osoby (osób) do kontaktu;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- hur belastningen på uppgiftslämnarna skall begränsas,
- środki minimalizujące obciążenie respondentów,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
uppgiftslämnarna ska i enlighet med bilagorna i och ii tillhandahålla
podmioty sprawozdające przekazują, zgodnie z załącznikiem i i ii:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
de nationella centralbankerna ska informera uppgiftslämnarna om sådana beslut.
kbc powiadamia podlegające mu podmioty sprawozdające o każdej takiej decyzji.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de nationella centralbankerna ska fastställa tidsfrister för mottagandet av uppgifter från uppgiftslämnarna.
kbc ustalają terminy, w których podmioty sprawozdające przekazują dane.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgiftslämnarna svarar för den första aggregeringsnivån i enlighet med punkterna 67–72.
agregacja na pierwszym poziomie jest przeprowadzana przez podmioty sprawozdające zgodnie z pkt 67–72.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
den berörda nationella centralbanken får också kräva att uppgiftslämnarna rapporterar uppgifter för fält 8.
właściwy kbc może także żądać od podmiotów sprawozdających przekazywania danych określonych dla pola nr 8.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgiftslämnarna ska kunna förklara avbrott i inrapporterade data jämfört med uppgifterna för föregående period.
podmioty sprawozdające są w stanie wyjaśnić różnice pomiędzy dostarczonymi danymi a danymi za poprzednie okresy.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
de nationella centralbankerna får emellertid också begära uppgifter från uppgiftslämnarna om enskilda inlåningar och utlåningar.
jednakże kbc mogą również żądać od podmiotów sprawozdających przekazywania danych o indywidualnych depozytach oraz kredytach i pożyczkach.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
en bedömning av fördelarna för gemenskapen, medlemsstaterna och statistikens användare i relation till belastningen på uppgiftslämnarna.
ocenia osiągnięte korzyści dla wspólnoty, państw członkowskich i osób korzystających z tworzonych statystyk w stosunku do obciążenia respondentów; oraz
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de nationella centralbankerna ska besluta när de behöver få in materialet från uppgiftslämnarna för att kunna hålla denna deadline.
kbc decydują o terminie otrzymania danych od instytucji sprawozdających w celu dotrzymania tego terminu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
rapporteringsbördan ska göras proportionerlig till användarnas behov och inte vara orimligt stor för uppgiftslämnarna, särskilt för små och medelstora företag.
zapewnienie, aby obciążenia związane ze sprawozdawczością były proporcjonalne do potrzeb użytkowników i nie nadmierne dla respondentów, szczególnie małych i średnich przedsiębiorstw.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgiftslämnarna ska tillämpa nedanstående minimistandarder för att uppfylla europeiska centralbankens (ecb:s) rapporteringskrav.
w celu realizacji wymogów statystycznych europejskiego banku centralnego (ebc) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
för att främja öppenhet och insyn är det i sådana fall lämpligt att informera uppgiftslämnarna om att uppgifter samlas in för att uppfylla andra statistiska ändamål.
dla zachowania przejrzystości w tych przypadkach zasadne jest informowanie podmiotów sprawozdających o tym, że dane zbierane są dla innych celów statystycznych.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa delegerade akter ska inte innebära någon ändring avseende den efterfrågade informationens frivilliga karaktär eller innebära en extra börda för medlemsstaterna eller uppgiftslämnarna.
te akty delegowane nie zmieniają opcjonalnego charakteru wymaganych informacji i nie nakładają znaczących dodatkowych obciążeń na państwa członkowskie ani na respondentów.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
den berörda nationella centralbanken får begära att uppgiftslämnarna rapporterar uppgifter värdepapper för värdepapper utan offentligt tillgängliga identifikationskoder eller uppgifter post för post för tillgångar och skulder andra än värdepapper.
właściwy kbc może zażądać od podmiotów sprawozdających przekazywania informacji zgodnie z metodą „papier po papierze” o papierach wartościowych nieposiadających powszechnie dostępnych kodów identyfikacyjnych, lub przekazywania – odrębnie dla poszczególnych pozycji – informacji o aktywach i zobowiązaniach innych niż papiery wartościowe; oraz
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bedömningar av kostnader för uppgiftslämnarna, medlemsstaterna och kommissionen, t.ex. eu:s modell för administrativa nettokostnader eller standardkostnadsmodellen.
oceny znaczenia kosztów z perspektywy respondentów, państw członkowskich i komisji, przy użyciu, np. modelu kosztów eu net lub standardowego modelu kosztów, oraz
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
uppgiftslämnarnas statistiska uppgifter
informacje statystyczne na poziomie podmiotów sprawozdających
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: