From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det bör dessutom påpekas att den nationella fartygsinspektionen övervakar fartygsbyggnad och fartygsutrustning, medan sjöpolisen är ansvarig för upprätthållandet av lagen.
de referir ainda que a construção e o equipamento das embarcações são supervisionados pela autoridade nacional de inspecção e que cabe à polícia fluvial controlar o cumprimento da legislação.
dessa bestämmelser finner man huvudsakligen i reglementet för inspektion av fartyg på rhen (rheinschiffsuntersuchungsordnung) och i den nationella lagstiftningen i form av bestämmelser angående fartygsbyggnad och fartygsutrustning.
essas regras dimanam em grande medida da regulamentação sobre a inspecção de embarcações no reno e das legislações nacionais, sob a forma de normas de construção e equipamento das embarcações.
□ sjöfartsnäringens betydelse: förutom varvsindustri omfattar näringsgrenen ett stort antal produkter och tjänster såsom fartygsutrustning, hamntjänster och utnyttjande av havsresurser såsom fiske och energi.
d importância do sector marítimo: além dos esta leiros navais, o sector engloba uma vasta gama de produtos e de serviços, como equipamento marítimo, serviços portuários e recursos marinhos, entre os quais a pesca e a energia.
a) dela på installationer, anläggningar och utrustning för teknisk undersökning av vrak, fartygsutrustning och andra föremål av betydelse för säkerhetsutredningen, inklusive framtagande och utvärdering av uppgifter från färdskrivare och annan elektronisk utrustning,
(a) à partilha de instalações, meios e equipamento, para a perícia dos destroços e do equipamento do navio e de outros objectos de interesse para a investigação, incluindo a extracção e a análise dos dados dos aparelhos de registo dos dados de viagem e outros dispositivos electrónicos;
2.1.4 i europa har det byggts upp ett mångfacetterat nät av företag med anknytning till fartygsproduktion, inbegripet varv, tillverkare av fartygsutrustning och en mängd specialiserade tjänsteleverantörer. dessa företag erbjuder 350000 högkvalificerade arbetstillfällen.
2.1.4 na europa, tem-se desenvolvido uma rede diversificada de empresas de produção de navios, incluindo estaleiros, fabricantes de equipamento marítimo e uma série de prestadores de serviços especializados que proporcionam directamente mais de 350000 empregos a uma mão-de-obra altamente qualificada.
e) fartygets proviant: varor som skall användas ombord på fartyget, inbegripet konsumtionsvaror, varor för försäljning till passagerare och besättningsmedlemmar, bränsle och smörjmedel, dock ej fartygsutrustning och reservdelar.
e) "provisões de bordo", as mercadorias para utilização no navio, incluindo bens de consumo, artigos para venda aos passageiros e tripulantes, combustível e lubrificantes, com exclusão do equipamento e dos sobresselentes do navio;