Results for gemenskapsregionerna translation from Swedish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

gemenskapsregionerna

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

i augusti och september 1995 orsakade de tropiska övaderna iris, luis och marilyn allvarliga skador på bananplantagerna i gemenskapsregionerna martinique och guadeloupe och i avs­staterna saint vincent, saint lucia och dominica.

Portuguese

considerando que, por outro lado, no âmbito das negociações comerciais multilaterais do «uruguay round», a comunidade negociou um acordo que prevê a instauração de um dispositivo de reatribuição de fornecimentos destinado a enfrentar circunstâncias excepcionais dessa natureza e salvaguarda os interesses dos operadores dos países fornecedores vítimas de taís prejuízos; que este acordo é aplicável desde 1 de janeiro de 1995;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en gemensam logo (en kockmössa inramad av en kniv och en gaffel) symboliserar det kvalitetsmärke som tilldelas lantbrukarna, restaurangerna och de små livsmedelsföretagen i de olika gemenskapsregionerna och som garanterar att de produkter som erbjuds verkligen kommer från trakten.

Portuguese

um logotipo comum (um chapéu de cozinheiro, com uma faca e um garfo) simboliza a garantia de qualidade atribuída aos agricul­tores, ao pessoal de hotelaria, às pequenas empresas alimentares das várias regiões europeias, assegurando que os produtos propostos sejam efectivamente produtos regionais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i artikel 4 i rådets förordning (eeg) nr 2392/86 av den 24 juli 1986 om upprättandet av ett gemenskapsregister över vinodlingar(4) föreskrivs att registret över vinodlingar skall upprättas senast sex år efter dagen för förordningens ikraftträdande. registret börjar nu kunna användas eller åtminstone anta en form som gör det möjligt att använda det för statistiska ändamål i vissa medlemsstater och gemenskapsregioner, särskilt vad gäller kännetecknen för vinodlingsområden.

Portuguese

considerando que o artigo 4º do regulamento (cee) nº 2392/86 do conselho, de 24 de julho de 1986, que estabelece o cadastro vitícola comunitário (4), prevê o estabelecimento do cadastro num prazo de seis anos a contar da data da sua entrada em vigor e que o cadastro começa a estar operacional ou, pelo menos, a apresentar-se sob uma forma que permite a utilização das suas estatísticas em alguns estados-membros e regiões da comunidade, sobretudo no que diz respeito à caracterização das superfícies vitícolas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,240,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK