Results for markanvändningsrättigheterna translation from Swedish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

markanvändningsrättigheterna

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

vid undersökningen konstaterades också betydande snedvridningar i fråga om markanvändningsrättigheter beträffande sökanden, av vilket man kunde dra slutsatsen att markanvändningsrättigheterna inte motsvarar marknadsekonomiska förhållanden.

Portuguese

o inquérito revelou igualmente a existência de distorções consideráveis no que se refere a direitos de utilização de terrenos («dut») relacionadas com o requerente, o que leva a concluir que os direitos de utilização de terrenos não correspondem a condições de economia de mercado.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när det gäller kriterium 2 hävdade sökanden att den följer ias, och när det gäller kriterium 3 lämnade företaget synpunkter och förklaringar beträffande sin skatteordning och kommissionens frågor angående markanvändningsrättigheterna.

Portuguese

no que diz respeito ao segundo critério, o requerente declarou cumprir as ias e, quanto ao terceiro, apresentou observações e explicações relativas ao seu regime fiscal e às questões de dut levantadas pela comissão.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(37) när det gäller det tredje kriteriet hävdade de tre företagen, i motsats till vad kommissionen hade kommit fram till, att det inte förekom någon betydande snedvridning till följd av det tidigare icke-marknadsekonomiska systemet. ett företag instämde inte i slutsatsen att det inte fanns någon bevisning för att dess markanvändningsrättigheter återspeglade marknadsförhållanden och lämnade därför in offentliga uppgifter om markpriser. dessa uppgifter lämnades in långt efter utgången av tidsfristen för inlämnande av en vederbörligen underbyggd ansökan om marknadsekonomisk status och kunde inte längre kontrolleras, och de måste därför avvisas. för det andra företagets vidkommande konstaterades att det inköpt sin anläggning för tillverkning av den berörda produkten av ett statligt ägt företag, dock till ett pris som var betydligt lägre än det värde som fastställts av oberoende utvärderare. dessutom var företagets avskrivning av anläggningstillgångar inte konsekvent. det tredje företaget konstaterades ha fått garantier för banklån av dess statligt ägda aktieinnehavare och använda ett avräkningskonto på ett sådant sätt att fakturor och betalningar inte kunde kopplas till varandra. detta innebär att det förekommer betydande snedvridningar till följd av det tidigare icke-marknadsekonomiska systemet.

Portuguese

(37) no que respeita ao terceiro critério, as três empresas alegaram que, contrariamente às conclusões da comissão, não existiam distorções importantes herdadas do anterior sistema de economia centralizada. uma das empresas manifestou o seu desacordo quanto à conclusão segundo a qual não existiam elementos de prova de que os seus direitos de utilização dos terrenos reflectissem os valores do mercado, tendo fornecido informações públicas sobre os preços dos terrenos. estas informações foram comunicadas muito depois do final do prazo fixado para a apresentação dos pedidos, devidamente documentados, de concessão do estatuto de empresa que opera em condições de economia de mercado e já não puderam ser verificadas, pelo que foram rejeitadas. no que respeita à segunda empresa, verificou-se que a mesma havia adquirido as suas instalações de produção do produto em causa a uma empresa do estado, a um preço substancialmente inferior ao que havia sido sugerido por avaliadores independentes. para além disso, a sua amortização dos activos fixos foi considerada incoerente. no que respeita à terceira empresa, descobriu-se que beneficiava de garantias concedidas pelo seu accionista público, para os seus empréstimos bancários, e que geria uma conta de pagamentos de tal forma que era impossível fazer a ligação entre as facturas e os pagamentos. tudo isto comprova a existência de distorções importantes herdadas do anterior sistema de economia centralizada.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,641,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK