Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et var vid den fjärde eu-medelhavskonferensen i málaga i april som närings
mediterrânica realizada em málaga, em abril, em que os ministros da indústria concordaram em centrar a futura cooperação nas seguintes tarefas prioritárias:
1.3.166 rådets slutsatser om förberedelsen euro-medelhavskonferensen i barcelona.
manifesta a sua surpresa por não terem sido ainda suficientemente avaliados os riscos de desestabilização da estrutura vulcânica do atol de mururoa.
1.3.109 europa-medelhavskonferensen jordbruksministrarna (—» punkt 1.6.64).
protocolo a alterar: quarto protocolo relativo ao acordo de pesca entre a comunidade económica europeia, por um lado, e o governo da dinamarca e o governo local da gronelândia, por outro — jo l 209 de 2.8.2001 e bol.
inom kort skall utrikesministrarna, även irlands, träffas inom ramen för medelhavskonferensen för att diskutera säkerhetsfrågor.
encontrámos o compromisso necessário, um bom compromisso. as políticas orçamentais encontramse agora inscritas num quadro apropriado.
i morgon börjar medelhavskonferensen barcelona ii i stuttgart, och då kommer dessa frågor givetvis att behandlas.
amanhã, precisamente, inicia-se em estugarda a conferência sobre o mediterrâneo, barcelona ii, e estes, como é natural, serão temas em debate.
fråga nr 16 (izquierdo rojo): libyens deltagande i den andra europa-medelhavskonferensen på malta
garanto ao senhor deputado kerr que as experiências de outros países, que não do reino unido, mostram bem o que sucede quando o direito de sequência é adoptado.
estland ansöker om medlemskap i europeiska unionen (— > punkt 815). europa-medelhavskonferensen
a comissão adopta recomendações de decisão com vista à negociação de um acordo de comércio e de cooperação com a africa do sul e de um protocolo da convenção de lomé iv sobre as condições da adesão da africa do sul a esta convenção (—* n.° 953).
1.9.2 denna sammanträdesperiod präglades av debatten om europa-medelhavskonferensen i valencia och situationen i mellanöstern.
esta sessão foi marcada pelo debate sobre a conferência euromediterrânica de valência e a situação no médio oriente.
detta nya initiativ som stöds särskilt av kom missionen stod för övrigt i centrum för den fjärde europa-medelhavskonferensen mellan utrikesministrarna.
este novo impulso, preconizado especialmente pela comissão, esteve, aliás, no centro da quarta conferência euromediterrânica dos ministros dos negócios estrangeiros.
den första europa–medelhavskonferensen mellan jordbruksministrar ägde rum i venedig den 27 november (7) och ägnades huvudsakligen åt fiske.
em 27 de novembro (8), realizou-se em veneza a 1.a conferência euromediterrânica dos ministros da agricultura, consagrada essencialmente à pesca.
1.4.71 rådets slutsatser om inför eu-medelhavskonferensen (- > · punkt 1.3.166).
comunicação da comissão ao conselho e ao parlamento europeu sobre o reforço da política mediterrânica da união europeia: propostas com vista ao estabelecimento de uma parceria euromedi-
civilforumet euromed, som ägde rum i barcelona några dagar innan europa-medelhavskonferensen, tog upp dessa saker och lade grunden för en diskussion och ett samarbete mellan nord och syd.
o encontro da sociedade civil, o euromed, que teve lugar em barcelona, poucos dias após a citada conferência de barcelona, incidiu sobre estes aspectos e lançou as bases para um debate e uma colaboração entre o norte e o sul.
den tredje eu-medelhavskonferensen med utrikesministrarna från europeiska unionens medlemsstater och länderna i medelhavsområdet(') hölls i stuttgart den 15 och 16 april (2).
a terceira conferência euromediterrânica dos ministros dos negócios estrangeiros dos estados-membros da união europeia e dos seus parceiros mediterrânicos ( ) realizou-se em estugarda, em 15 e 16 de abril ( ).
det aktuella förslaget från kommissionen syftar till att utsträcka stiftelsens handlingsområde till att gälla medelhavsländerna, och på så sätt bemöta slutsatserna från europa-medelhavskonferensen i barcelona i november 1995, vilka sanktionerades av europe iska rådet i madrid samma år.
a comissão já possui o mandato e já apresentou as suas propostas. o conselho adoptou uma posição sabendo que este mandato existia.
dessutom syftar den berörda åtgärden till att främja integration av europeiska unionens ekonomi med ekonomierna i de länder som har undertecknat slutförklaringen från europa-medelhavskonferensen i barcelona den 27–28 november 1995 (nedan kallad ”barcelonakonferensen”).
além disso, a medida em questão destina-se a favorecer a integração entre a economia da união europeia e as economias dos países que subscreveram a declaração final da conferência ministerial euro-mediterrânica de barcelona de 27 e 28 de novembro de 1995 (conferência de barcelona).