Results for registreringsmyndigheten translation from Swedish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

registreringsmyndigheten

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

avtalet om att bilda en eeig måste vara skriftligt, annars kan det inte deponeras hos den behöriga registreringsmyndigheten i den stat där grupperingen har sitt säte.

Portuguese

o contrato de aeie deve revestir a forma escrita, indispensável às formalidades de depósito no registo competente do país onde o aeie terá a sua sede.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

genom beslut av den 18 oktober 2001 avslog registreringsmyndigheten francesca caprinis ansökan om inskrivning med motiveringen att hon inte var inskriven i förteckningen över handelsagenter och handelsrepresentantcr.

Portuguese

por decisão de 18 de outubro de 2001, o conservador do registo das empresas indeferiu o pedido de inscrição de f. caprini com o fundamento de que esta não estava inscrita no registo dos agentes e representantes comerciais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ett problem är att kravet på registrering i offentliga register (till exempel handelsregistret) innebär att den gemensamma kontaktpunkten måste hänvisa till den ansvariga registreringsmyndigheten.

Portuguese

mas há aqui um problema: no tocante às obrigações legais de inscrição nos registos públicos (de registo comercial), o balcão único terá que remeter para os serviços de registo competentes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Översändandet av dokument skall ske direkt mellan de avtalsslutande parternas behöriga myndigheter vars adress och telefonnummer har lämnats av registreringsmyndigheten (artikel 3.2).

Portuguese

a transmissão de documentos efectua-se directamente entre as autoridades competentes das partes contratantes, cujos contactos são facultados pelo registo de propriedade automóvel (n.o 2 do artigo 3.o).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

alla företag i gibraltar kommer att bli skyldiga att lämna en årsredovisning till registreringsmyndigheten ("companies registry") i enlighet med eg:s fjärde och sjunde bolagsrättsdirektiv.

Portuguese

todas as empresas de gibraltar serão obrigadas a depositar as suas contas públicas junto do registo comercial, de acordo com o disposto na 4.a e 7.a directivas comunitárias em matéria de direito das sociedades.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

eftersom inskrivning i denna förteckning utgör ett villkor för utövande av näringsverksamhet i den mening som avses i artikel 2084 i civillagen, skulle det enligt registreringsmyndigheten även anses utgöra ett lagstadgat krav för inskrivning i företagsregistret enligt artikel 2189 i samma lag. och registreringsmyndigheten måste kontrollera att detta krav är uppfyllt innan inskrivning i företagsregistret får ske.

Portuguese

segundo o conservador, uma vez que a inscrição no referido registo constitui uma condição para o exercício da actividade das empresas na acepção do artigo 2084.° do código civil, ela devia ser igualmente considerada uma condição legal de inscrição no registo das empresas para efeitos do artigo 2189.° do mesmo código, cujo preenchimento o conservador tem de verificar antes de proceder a uma inscrição neste registo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(20) men från och med januari 1997 föreskrevs det i de årliga cirkulären till alla återförsäljare gällande införandet av ett nytt bonussystem att endast personbilar som registrerats på den nederländska marknaden skulle beaktas vid betalningen av bonusen. detta bekräftades av annan bevisning. varje återförsäljare som fullständigt uppnått försäljningsmålen för sitt område och som därmed förvärvat rätt till bonus förvägrades därför bonus för försäljning till konsumenter som bor i andra medlemsstater. med hänsyn till sitt syfte gick detta system längre än vad som var nödvändigt för att sporra de nederländska återförsäljarna att maximera sina försäljningsinsatser inom det område deras avtal omfattade. det var fråga om en av de konkurrensbegränsningar som nämns i förordning (eg) nr 1475/95 och en överträdelse av punkt 8 i artikel 6.1. i den punkten föreskrivs det att undantaget inte skall gälla om%quot%leverantören utan saklig grund beviljar försäljare ersättning beräknad på grundval av bestämmelseorten för de återförsålda motorfordonen eller köparens hemort%quot%. dessutom minskade pne återförsäljarnas möjlighet att kringgå systemet genom att kontrollera att de referensuppgifter för beställningen av bilen som återförsäljaren matat in i den programvara som tillverkaren använde för att sköta kontakterna med distributionsnätet (dialog) och uppgifterna från den nationella registreringsmyndigheten stämde överens.

Portuguese

(20) porém, a partir de janeiro de 1997, as circulares anuais enviadas a todos os concessionários sobre a aplicação de um novo sistema de bónus, confirmadas por outros elementos de prova, previam que, para a liquidação do bónus, geralmente só eram tidos em conta os automóveis particulares matriculados no mercado neerlandês. por conseguinte, a qualquer concessionário que tivesse atingido plenamente os seus objectivos de venda territoriais e que, portanto, tivesse adquirido um direito ao bónus, era negado o benefício do bónus assim adquirido para o pagamento (ou liquidação) deste direito relativamente às vendas a consumidores não residentes. tal sistema, considerado sob o ponto de vista do seu modo de funcionamento objectivo, excedia, por conseguinte, o necessário para incentivar os concessionários neerlandeses a envidarem os seus melhores esforços de venda no seu território contratual. era susceptível de constituir uma das restrições caracterizadas referidas no regulamento (ce) n.o 1475/95, e de infringir o n.o 1, ponto 8, do artigo 6.o segundo o qual a isenção não se aplica quando "o fornecedor atribua sem razão objectivamente justificada aos distribuidores remunerações calculadas em função do local de destino dos veículos automóveis revendidos ou do domicílio do comprador." além disso, a pne reduzia as possibilidades de os concessionários contornarem este sistema verificando a coerência entre, por um lado, as referências da encomenda do automóvel introduzidas pelo concessionário no software através do qual o construtor geria as suas relações com a sua rede (dialog) e, por outro lado, os dados obtidos do organismo nacional de registo de matrículas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,297,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK