Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skattenedsättningen är inte knuten till genomförande av investeringar.
o reembolso do imposto não está associado à realização de investimentos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i beslutet om statligt stöd avseende den aktuella skattenedsättningen kom kommissionen fram till samma slutsats.
a decisão em matéria de auxílios estatais relativa à redução fiscal em questão chega à mesma conclusão.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skattenedsättningen kommer bara att uppväga de extra kostnader som är ett resultat av bryggeriernas avlägsna placering.
as vantagens de natureza fiscal obtidas mais não fazem do que compensar os custos extraordinários inevitáveis resultantes do afastamento geográfico em que se encontra esta indústria.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
behovet kvarstod efter den 31 december 2002, den tidpunkt då skattenedsättningen ursprungligen skulle ha löpt ut.
a alemanha observou ainda que esta medida continuou a ser necessária depois de 31 de dezembro de 2002 (data em que deveria ter cessado o direito à redução original do imposto).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen beaktar också att skattenedsättningen minskar gradvis, vilket leder till avsevärt mindre nedsättning år för år.
a comissão também tem em consideração a natureza degressiva das reduções de imposto, a qual leva a reduções significativamente mais baixas cada ano.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
den årliga budgetutgift som föranleds av skattenedsättningen beräknas till 146 miljoner kronor (16 miljoner euro).
prevê-se que as despesas orçamentais anuais ligadas à redução fiscal se cifrem em 146 milhões de coroas suecas (16 milhões de euros).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
därför kan punkt 51.1 b i gemenskapens riktlinjer anföras för att stödrättsligt motivera skattenedsättningen för åren 2001–2006.
em consequência, argumentou que o disposto no n.o 1, alínea b), do ponto 51 desse enquadramento poderia ser utilizado como justificação para a concessão de um auxílio estatal sob a forma de redução de imposto no período 2001-2006.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enligt tysklands åsikt ligger det i sakens natur att skattenedsättningen inte var selektiv, då bränsle endast används i slutna lokaler.
a alemanha argumentou que a redução de imposto não era selectiva, uma vez que, pela própria natureza das coisas, os combustíveis de aquecimento apenas são utilizados em superfícies cobertas.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
skattenedsättningen måste vara av sådant slag att den snedvrider konkurrensen [9] och påverkar handeln mellan medlemsstaterna [10].
o reembolso do imposto é ainda susceptível de distorcer a concorrência [9] e de afectar o comércio entre estados-membros [10].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
företag enligt artikel 18 fjärde stycket som frivilligt ingår miljöavtal kan också få skattenedsättning.
nos termos do artigo 18.o, quarto travessão, as empresas que concluíram acordos ambientais voluntários também podem beneficiar de uma redução de imposto.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality: