Results for unionsinstitution translation from Swedish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Romanian

Info

Swedish

unionsinstitution

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Romanian

Info

Swedish

lönerna till sådan utstationerad personal ska betalas av berörd medlemsstat, berörd unionsinstitution respektive utrikestjänsten.

Romanian

remunerarea personalului detașat este asigurată de statul membru, de instituția uniunii în cauză ori de seae, după caz.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den unionsinstitution, det unionsorgan eller den unionsbyrå där personen tillträder sin tjänst kommer att meddela relevant nationell säkerhetsmyndighet om bytet av arbetsgivare.

Romanian

instituția, organismul sau agenția uniunii în care își preia funcția persoana respectivă va informa ans relevantă cu privire la schimbarea angajatorului.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den medlemsstat, en unionsinstitution eller utrikestjänsten som har utstationerat en anställd ska ansvara för alla anspråk från eller rörande denne i samband med utstationeringen.

Romanian

statul membru, instituția uniunii sau seae care a detașat personal are responsabilitatea de a răspunde la orice plângere legată de detașare care provine de la membrii personalului detașat sau îi privește pe aceștia.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

domstolen har vid upprepade tillfällen slagit fast att rätten att åberopa principen om skydd för berättigade förväntningar omfattar varje rättssökande person hos vilken en unionsinstitution har väckt berättigade förväntningar.

Romanian

curtea a susținut în mod repetat că dreptul de a se baza pe principiul protecției așteptării legitime revine oricărei persoane aflate în situația în care o autoritate a uniunii i-a creat așteptări justificate.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eftersom fri rörlighet för personer påverkas när beslut om ett tillfälligt återinförande av inre gränskontroll fattas, bör alla beslut att återinföra sådan kontroll fattas i enlighet med gemensamt fastställda kriterier och bör i vederbörlig ordning meddelas kommissionen eller rekommenderas av en unionsinstitution.

Romanian

Întrucât libertatea de circulație a persoanelor este afectată de reintroducerea temporară a controlului la frontierele interne, orice decizie de a reintroduce acest control ar trebui să fie luată în conformitate cu criteriile stabilite de comun acord și să fie comunicată în mod corespunzător comisiei sau să fie recomandată de o instituție a uniunii.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

upphovsman unionsinstitution, unionsbyrå eller unionsorgan, medlemsstat, tredjestat eller internationell organisation under vilkens behörighet säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter har upprättats och/eller införts i unionens strukturer,

Romanian

„emitent” înseamnă instituția, organismul sau agenția uniunii, statul membru, statul terț sau organizația internațională sub a cărei autoritate s-au creat și/sau introdus în structurile uniunii informațiile clasificate.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

varje medlemsstat, unionsinstitution eller utrikestjänsten ska svara för kostnaderna för all personal som den utstationerar, inbegripet löner, sjukförsäkring, resekostnader till och från uppdragsområdet och andra traktamenten än tillämpliga dagtraktamenten samt ersättning för påfrestande arbete och risker.

Romanian

fiecare stat membru, instituție a uniunii sau seae suportă cheltuielile aferente întregului personal pe care l-a detașat, inclusiv salarii, cheltuieli de călătorie spre și dinspre locul misiunii, salarii, asigurări medicale și indemnizații, altele decât diurnele aplicabile, precum și indemnizațiile pentru condiții dificile de lucru și de risc.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i andra meningen ska orden ”... liksom även rådet eller europeiska centralbanken, om den rättsakt vars giltighet eller tolkning är omtvistad härrör från en av dem, samt europaparlamentet och rådet, om den rättsakt vars giltighet eller tolkning är omtvistad har antagits gemensamt av dessa två institutioner.” ersättas med ”... liksom den unionsinstitution eller unionsbyrå eller det unionsorgan som har antagit den akt vars giltighet eller tolkning är omtvistad.”.

Romanian

la a doua teză, cuvintele „… precum şi consiliului sau băncii centrale europene, în cazul în care actul a cărui validitate sau interpretare este contestată provine de la acestea, şi parlamentului european şi consiliului în cazul în care actul a cărui validitate sau interpretare este contestată a fost adoptat în comun de aceste două in s t i t u ţ ii .” se înlocuiesc cu cuvintele „precum şi in s t i t u ţ i e i, organului, oficiului sau a g en ţ i e i uniunii care a adoptat actul a cărui valabilitate sau interpretare este contestată.”;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,421,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK