Results for drottning translation from Swedish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

drottning

Russian

Царствующая королева

Last Update: 2012-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

så kommo då konungen och haman till gästabudet hos drottning ester.

Russian

И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och hadad fann mycken nåd för faraos ögon, så att denne gav honom till hustru en syster till sin gemål, en syster till drottning tapenes.

Russian

Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

»vad skall man efter lag göra med drottning vasti, då hon nu icke har gjort vad konung ahasveros befallde genom hovmännen?»

Russian

как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, объявленному чрез евнухов?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

du tänkte: »jag skall evinnerligen förbliva en drottning» därför ville du ej akta på och tänkte ej på änden.

Russian

И ты говорила: „вечно буду госпожею", а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

då svarade konung ahasveros och sade till drottning ester: »vem är den, och var är den, som har fördristat sig att så göra?»

Russian

И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и гдетот, который отважился в сердце своем сделать так?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

att de skulle föra drottning vasti, prydd med kunglig krona, inför konungen, för att han skulle låta folken och furstarna se hennes skönhet, ty hon var fager att skåda.

Russian

чтобы они привели царицу Астинь пред лице царя в венце царскомдля того, чтобы показать народам и князьям красоту ее; потому что она была очень красива.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

barnen samla tillhopa ved, fäderna tända upp eld och kvinnorna knåda deg, allt för att baka offerkakor åt himmelens drottning; och drickoffer utgjuta de åt andra gudar, mig till sorg.

Russian

Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och när vi nu tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne, är det då utan våra mäns samtycke som vi åt henne göra offerkakor, vilka äro avbilder av henne, och som vi utgjuta drickoffer åt henne?»

Russian

И когда мы кадили богине неба и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей пирожки с изображением ее и возливали ей возлияния?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

memukan svarade inför konungen och furstarna: »icke mot konungen allena har drottning vasti gjort illa, utan mot alla furstar och alla folk i alla konung ahasveros' hövdingdömen.

Russian

И сказал Мемухан пред лицем царя и князей: не предцарем одним виновна царица Астинь, а пред всеми князьями и пред всеми народами, которые по всем областям царя Артаксеркса;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

[drottningen fortsatte:] "aktade rådgivare!

Russian

(Царица) сказала: «О, знать! Дайте мне решение в моем деле.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,766,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK