Results for konungarna translation from Swedish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Russian

Info

Swedish

konungarna

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.

Russian

Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid mackeda.

Russian

А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig.

Russian

И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобою сиянию.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött folken och deras land.

Russian

Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det är sant, herre, att konungarna i assyrien hava förött alla länder såsom ock sitt eget land.

Russian

Правда, о, Господи! цари Ассирийские опустошили все страны и землиих

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vid samma tid sände konung ahas bud till konungarna i assyrien, med begäran att de skulle hjälpa honom.

Russian

В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vidare alla konungar i tyrus, alla konungar i sidon och konungarna i kustländerna på andra sidan havet;

Russian

и всех царей Тира, и всех царей Сидона, и царей островов, которые за морем,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Russian

Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då blev det inberättat för josua: »man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till mackeda.»

Russian

Когда донесено было Иисусу и сказано: „нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе",

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

moabiterna hade nu allasammans hört att konungarna hade dragit upp för att strida mot dem, och alla de som voro vid vapenför ålder eller därutöver blevo uppbådade och stodo nu vid gränsen.

Russian

Когда Моавитяне услышали, что идут цари воевать с ними, тогдасобраны были все, начиная от носящего пояс и старше, истали на границе.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du har nu hört vad konungarna i assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo. och du skulle nu bliva räddad!

Russian

Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, – и ты ли уцелеешь?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och konungarna på jorden och stormännen och krigsöverstarna och alla de rika och de väldiga, ja, alla, både trälar och fria, dolde sig i hålor och bland bergsklippor.

Russian

И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

var vagn som hämtades upp från egypten och infördes kostade sex hundra siklar silver, och var häst ett hundra femtio. sammalunda infördes ock genom deras försorg sådana till hetiternas alla konungar och till konungarna i aram.

Russian

Колесница из Египта получаема и доставляема была за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли все этоцарям Хеттейским и царям Арамейским.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade de: »det är blod! konungarna hava helt visst råkat i strid och därvid dräpt varandra. nu till plundring, moab!»

Russian

И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребилидруг друга; теперь на добычу, Моав!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty av hennes otukts vredesvin hava alla folk druckit; konungarna på jorden hava bedrivit otukt med henne, och köpmännen på jorden hava skaffat sig rikedom genom hennes omåttliga vällust.»

Russian

и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.

Russian

Через год, в то время когда цари выходят на войну , вывел Иоав войско и стал разорять землюАммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre,

Russian

которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,286,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK