Results for att lyfta upp mig translation from Swedish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Serbian

Info

Swedish

att lyfta upp mig

Serbian

da me podignu

Last Update: 2011-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de skyndade sig att lyfta ned var och en sin säck på jorden, och öppnade var och en sin säck.

Serbian

i brže poskidaše svi na zemlju vreæe svoje, i razrešiše svaki svoju vreæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du lyfter upp mig i stormvinden och för mig hän, och i bruset låter du mig försmälta av ångest.

Serbian

podižeš me u vetar, posadjuješ me na nj, i rastapaš u meni sve dobro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och en andekraft lyfte upp mig och förde mig in på den inre förgården, och jag såg att herrens härlighet uppfyllde huset.

Serbian

i podiže me duh i odvede me u unutrašnji trem; i gle, dom beše puna slave gospodnje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

se, jag skall vända mig mot dig, säger herren sebaot; jag skall lyfta upp ditt mantelsläp över ditt ansikte och låta folkslag se din blygd och konungariken din skam.

Serbian

evo me na te, govori gospod nad vojskama, i uzgrnuæu ti skute tvoje na lice, i pokazaæu narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

medan han så talade med mig, låg jag i vanmakt, med mitt ansikte mot jorden; men han rörde vid mig och reste upp mig igen.

Serbian

a dok mi on govoraše, ja bejah izvan sebe ležeæi nièice na zemlji; a on me se dotaèe, i ispravi me, te stadoh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men en andekraft kom i mig och reste upp mig på mina fötter. och han talade med mig och sade till mig: »gå och stäng dig inne i ditt hus.

Serbian

i udje u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reèe mi: idi, zatvori se u kuæu svoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i sägen ju att det ännu är fyra månader innan skördetiden kommer. men se, jag säger eder: lyften upp edra ögon, och sen på fälten, huru de hava vitnat till skörd.

Serbian

ne kažete li vi da su još èetiri meseca pa æe žetva prispeti? eto, velim vam: podignite oèi svoje i vidite njive kako su veæ žute za žetvu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och en andekraft lyfte upp mig, och jag hörde bakom mig ljudet av ett väldigt dån: »lovad vare herrens härlighet, där varest den är!»,

Serbian

tada podiže me duh, i èuh za sobom glas gde se silno razleže: blagoslovena slava gospodnja s mesta njegovog;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och bjuden dem och sägen: 'tagen här ur jordan, från den plats där prästerna stodo med sina fötter, tolv stenar, och lyften upp dem och fören dem över med eder, och läggen ned dem på det ställe, där i skolen lägra eder i natt.'»

Serbian

i zapovedite im i recite: uzmite odavde, iz sredine jordana, s mesta gde stoje nogama svojim sveštenici, dvanaest kamenova, i odnesite ih sa sobom, i stavite ih onde gde æete noæas noæiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,259,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK