Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
s prestola, na kome sedi, pogleda na sve koji ive na zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag;
jer s prozora doma svog kroz reetku gledah,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;
a u strau jutarnju pogleda gospod na vojsku misirsku iz stupa od ognja i oblaka, i smete vojsku misirsku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när arauna nu blickade ut och fick se att konungen och hans tjänare kommo till honom, gick han ut och föll ned till jorden på sitt ansikte för konungen.
tada orna obazrevi se ugleda cara i sluge njegove gde idu k njemu; i otide orna i pokloni se caru licem do zemlje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när han hade varit där en längre tid, hände sig en gång, då abimelek, filistéernas konung, blickade ut genom fönstret, att han fick se isak kärligt skämta med sin hustru rebecka.
i kad provede mnogo vremena onde, dogodi se, te pogleda avimeleh car filistejski s prozora, i vide isaka gde se ali s revekom enom svojom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när då herrens ark kom in i davids stad, blickade mikal, sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg konung david hoppa och dansa inför herren fick hon förakt för honom i sitt hjärta.
a kad kovèeg gospodnji ulaae u grad davidov, mihala kæi saulova gledajuæi s prozora vide cara davida gde skaèe i igra pred gospodom, i podrugnu mu se u srcu svom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag klagade såsom en svala, såsom en trana, jag suckade såsom en duva; matta blickade mina ögon mot höjden: »herre, jag lider nöd; tag dig an min sak.»
pitah kao dral i kao lastavica, ukah kao golubica, oèi mi ièilee gledajuæi gore: gospode, u nevolji sam, olakaj mi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: