Results for fiskeverksamheter translation from Swedish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

fiskeverksamheter

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovak

Info

Swedish

behandling av uppgifter om fiskeverksamheter

Slovak

spracovanie údajov o rybárskych činnostiach

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

fartygen kan bedriva olika fiskeverksamheter under referensperioden men de får klassificeras som tillhörande ett enda flottsegment.

Slovak

plavidlá môžu vykonávať rôzne rybolovné činnosti počas referenčného obdobia, ale musia byť zaradené do jediného segmentu flotily.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

om gemenskapsfartyg är intresserade av fiskeverksamheter som inte anges i artikel 1 så skall parterna samråda innan de komoriska myndigheterna beviljar ett eventuellt tillstånd.

Slovak

v prípade, že by sa plavidlá spoločenstva zaujímali o aktivity rybolovu, ktoré nie sú uvedené v článku 1, zmluvné strany sa pred prípadným vydaním povolenia komorskými orgánmi musia najskôr poradiť.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

verksamhetsgren en grupp fiskeverksamheter som är inriktade på likartade artgrupper och använder likartade redskap under samma period av året och/eller inom samma område samt kännetecknas av ett liknande fiskemönster.

Slovak

metier skupina rybolovných operácií zameraných na podobné druhy (alebo zoskupenia druhov), pri ktorých sa používa podobný výstroj, vykonávajú sa počas toho istého obdobia v roku a/alebo v rovnakej oblasti a ktoré charakterizuje podobný model využívania zásob.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

det är tanken bakom märket ”hållbart fiske” som tilldelas fiskeverksamheter som vill gå längre än de lagstadgade skyldigheterna när det gäller att respektera bestånden och ekosystemen och informera om sina goda metoder.

Slovak

v tomto spočíva princíp značiek „udržateľný rybolov“, ktoré sú udeľované tým rybolovom, ktoré chcú ísť ešte ďalej, ako sú zákonom stanovené povinnosti v oblasti ochrany populácií a ekosystémov a ktoré chcú informovať o týchto osvedčených postupoch.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i enlighet med artikel 164.2 i anslutningsakten skall, från och med den 1 januari 1986, de specialiserade fiskeverksamheter som avses i den artikeln genomföras i enlighet med samma kontrollförfaranden som gäller för spanska fartyg med tillstånd att fiska i farvatten som tillhör andra medlemsstater än spanien och portugal.

Slovak

keďže podľa článku 164 ods. 2 aktu o pristúpení od 1. januára 1986 špecializované rybárske činnosti uvedené v tomto článku musia byť vykonávané v súlade s rovnakými kontrolnými postupmi, ako sú postupy určené pre španielske plavidlá, ktoré majú právo loviť ryby vo vodách členských štátov, okrem Španielska a portugalska;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

de nuvarande förordningarna är följande: rådets förordning (eeg) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken [5], rådets förordning (eg) nr 788/96 av den 22 april 1996 om medlemsstaternas inlämning av statistik över vattenbruksproduktion [6], kommissionens förordning (eg) nr 2091/98 av den 30 september 1998 om segmentering av fiskeflottan i gemenskapen och av fiskeansträngningen i förhållande till de fleråriga utvecklingsprogrammen [7], rådets förordning (eg) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter [8], rådets förordning (eg) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd [9], rådets förordning (eg) nr 1954/2003 av den 4 november 2003 om förvaltningen av fiskeansträngningen för vissa fiskezoner och fisketillgångar inom gemenskapen [10], kommissionens förordning (eg) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg [11], kommissionens förordning (eg) nr 26/2004 av den 30 december 2003 om registret över gemenskapens fiskeflotta [12], rådets förordning (eg) nr 812/2004 av den 26 april 2004 om åtgärder när det gäller oavsiktlig fångst av valar vid fiske [13], europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1921/2006 av den 18 december 2006 om rapportering av statistiska uppgifter om landade fiskeriprodukter i medlemsstaterna [14], rådets förordning (eg) nr 1966/2006 av den 21 december 2006 om elektronisk registrering och rapportering av fiskeverksamheter och om metoder för fjärranalys [15] och rådets förordning (eg) nr 1100/2007 av den 18 september 2007 om åtgärder för återhämtning av beståndet av europeisk ål [16].

Slovak

týmito súčasnými nariadeniami sú nariadenie rady (ehs) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu [5], nariadenie rady (es) č. 788/96 z 22. apríla 1996 o predkladaní štatistík o produkcii chovu rýb členskými štátmi [6], nariadenie komisie (es) č. 2091/98 z 30. septembra 1998 o segmentácii rybárskej flotily spoločenstva a rybárskeho výlovu vo vzťahu k viacročným usmerňovacím programom [7], nariadenie rady (es) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry [8], nariadenie rady (es) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb [9], nariadenie rady (es) č. 1954/2003 zo 4. novembra 2003 o riadení rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov spoločenstva [10], nariadenie komisie (es) č. 2244/2003 z 18. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné ustanovenia týkajúce sa systémov monitorovania plavidiel umiestnených na družici [11], nariadenie komisie (es) č. 26/2004 z 30. decembra 2003 o registri rybárskej flotily spoločenstva [12], nariadenie rady (es) č. 812/2004 z 26. apríla 2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb [13], nariadenie európskeho parlamentu a rady (es) č. 1921/2006 z 18. decembra 2006 o predkladaní štatistických údajov o vyloďovaní produktov rybolovu v členských štátoch [14], nariadenie rady (es) č. 1966/2006 z 21. decembra 2006 o elektronickom zaznamenávaní a vykazovaní rybolovných činností a o prostriedkoch diaľkového snímania [15] a nariadenie rady (es) č. 1100/2007 z 18. septembra 2007, ktorým sa ustanovujú opatrenia na obnovu populácie úhora európskeho [16].

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,723,783,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK