Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanteringen av omstruktureringskostnaderna
spracovanie nákladov na reštrukturalizáciu
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detta uppgår till 51 % av omstruktureringskostnaderna.
predstavuje to 51 % nákladov na reštrukturalizáciu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
v.1.3.1. hanteringen av omstruktureringskostnaderna
v.1.3.1. spracovanie nákladov na reštrukturalizáciu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enligt denna uppgår omstruktureringskostnaderna till 23050896 skk.
podľa hodnotenia spoločnosti dosahujú náklady na reštrukturalizáciu 23050896 skk.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stödmottagarens egna bidrag till täckningen av omstruktureringskostnaderna var betydande.
vlastný vklad príjemcu pomoci na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu bol značný,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tabellen nedan finns en översikt av finansieringen av omstruktureringskostnaderna:
prehľad financovania nákladov na reštrukturalizáciu sa uvádza v tabuľke.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det är därför stödet enligt artikel 44f inte har räknats med i omstruktureringskostnaderna.
práve z tohto dôvodu sa pomoc 44f nezapočítala do nákladov na reštrukturalizáciu.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hsw:s eget bidrag till de sammanlagda omstruktureringskostnaderna motsvarar därmed 54 %.
vlastný vklad spoločnosti hsw s.a. do celkových nákladov na reštrukturalizáciu teda predstavuje 54 %.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tabell 2 finns en översikt av hur omstruktureringskostnaderna ska finansieras. [6]
prehľad financovania nákladov reštrukturalizácie sa uvádza v tabuľke [6].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italien har lämnat en tabell med information om omstruktureringskostnaderna och finansieringskällorna för både ngp och simpe.
taliansko predložilo tabuľku s podrobnými údajmi o nákladoch na reštrukturalizáciu a zdrojoch financovania ngp i simpe.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
förteckningen över omstruktureringskostnaderna, stödmottagarens bidrag och det statliga stödet ser därmed ut som följer:
rozpis reštrukturalizačných nákladov, príspevok prijímateľa a štátnej pomoci teda vyzerá nasledovne:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i avsaknad av en total sammanställning av omstruktureringskostnaderna kan man inte dra slutsatsen att det privata bidraget var betydande.
a nakoniec, keďže chýba celkový rozpis reštrukturalizačných nákladov, nedá sa urobiť úsudok o významnosti súkromného príspevku.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ett sådant fall skulle de faktiska omstruktureringskostnaderna vara lägre och då bör den motsvarande andelen av stödet återvinnas.
pravdou môže byť skutočnosť, že isté investície sa mohli zrušiť – ideálne po dohode s komisiou.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
av denna anledning skulle det faktiska egna kapitalet troligen täcka en ännu mindre andel av omstruktureringskostnaderna än vad som uppgivits.
pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu formou skutočného vlastného vkladu by preto pravdepodobne bolo ešte menšie, než sa uvádzalo.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i normala fall bör nivån på det egna bidraget till omstruktureringskostnaderna ligga runt 50 % för ett bolag av cyprus airways storlek.
Štandardne by v takej veľkej spoločnosti, ako cyprus airways, mala byť výška vlastného príspevku na náklady na reštrukturalizáciu rádovo 50 %.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dessa bidrag handlar uppenbart om stödmottagarens egna medel och externa medel utan statsbidrag och täcker cirka 42 % av omstruktureringskostnaderna.
tieto príspevky jasne predstavujú vlastné zdroje príjemcu a vonkajšie zdroje bez štátnej pomoci a pokrývajú približne 42 % nákladov na reštrukturalizáciu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det direkta bidraget på 31 miljoner euro skulle enligt frankrike göra det möjligt att finansiera hälften av omstruktureringskostnaderna [8].
podľa francúzska priama pomoc vo výške 31 mil. eur umožní financovať polovicu nákladov na reštrukturalizáciu [8].
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
för stora företag som bawag-psk skall bidraget av egna medel enligt riktlinjerna i princip uppgå till 50 % av omstruktureringskostnaderna.
pre veľké podniky, ako je bawag-psk, by mal vlastný príspevok podniku podľa usmernenia dosiahnuť 50 % nákladov na reštrukturalizáciu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
av de upplysningar som italien lämnat framgår att gruppen bidrar till omstruktureringskostnaderna med omkring 80 % av egna medel, och uppfyller därför punkt 44 i gemenskapens riktlinjer.
podľa informácií, ktoré predložilo taliansko, približne 80 % nákladov na reštrukturalizáciu sa financovalo z vlastných zdrojov skupiny: tak sú splnené podmienky uvedené v bode 44 usmernení.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enligt Österrikes uppfattning säkerställer omstruktureringsplanen att Övag åter uppnår sin långsiktiga lönsamhet, att banken åstadkommer ett tillräckligt eget bidrag till omstruktureringskostnaderna och att eventuell snedvriden konkurrens begränsas genom djupgående strukturella åtgärder och förhållningsregler.
podľa názoru rakúska plánom reštrukturalizácie sa zabezpečilo, aby spoločnosť Övag mohla opäť dosiahnuť dlhodobú životaschopnosť, prispieť dostatočným vlastným príspevkom k nákladom na reštrukturalizáciu a hlboké štrukturálne opatrenia spolu s dodržiavaním etických princípov pomôžu obmedziť možné narušenie hospodárskej súťaže na minimum.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: