Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-de examensbevis för ingenjörer och civilingenjörer som utfärdas av panepistimion patron tillsammans med ett certifikat från greklands tekniska nämnd som ger rätten att utöva arkitektverksamhet,
-diplome inženir/arhitekt, ki jih podeljujejo na panepistimion patron, skupaj s certifikatom, izdanim v grški tehniški zbornici, in ki dajejo pravico do opravljanja dejavnosti na arhitekturnem področju;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-de examensbevis för ingenjörer och civilingenjörer som utfärdas av panepistimion thrakis, tillsammans med ett certifikat från greklands tekniska nämnd som ger rätten att utöva arkitektverksamhet.
-diplome inženir/arhitekt, ki jih podeljujejo na panepistimion thrakis, skupaj s certifikatom, izdanim v grški tehniški zbornici, in ki dajejo pravico do opravljanja dejavnosti na arhitekturnem področju;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-de examensbevis för ingenjörer och civilingenjörer som utfärdas av aristotelion panepistimion i thessaloniki, tillsammans med ett certifikat från greklands tekniska nämnd som ger rätten att utöva arkitektverksamhet,
-diplome inženir/arhitekt, ki jih podeljujejo na atenski aristotelion panepistimion, skupaj s certifikatom, izdanim v grški tehniški zbornici, in ki dajejo pravico do opravljanja dejavnosti na arhitekturnem področju;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-examensbevisen för civilingenjörer/arkitekter och arkitekt/ingenjörsbetyg som utfärdas av fakulteterna för tillämpad vetenskap vid universiteten och av faculté polytechnique i mons (ingénieurarchitecte, ingénieurarchitect).
-diplome iz gradbenega inženirstva/arhitekture in iz arhitekture/gradbenega inženirstva, ki jih podeljujejo fakultete uporabnih znanosti in politehnična fakulteta v monsu (ingénieur-architecte, ingenieur-architect);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: