From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mer än hälften av den budgetkonsolidering som planeras till och med 2002 avser inkomstsidan.
más de mitad de la consolidación global hasta 2002 procede de los ingresos. pese al programa de consolidación presupuestaria en curso, la hacienda pública no tiene todavía un fundamento viable a más largo plazo.
europeiska rådet stöder därför medlemsstaterna i deras ansträngningar för att uppnå budgetkonsolidering.
al mismo tiempo, la unión deberá apoyar en la máxima medida posible los esfuerzos de los estados miembros para fomentar el empleo y reducir al mínimo el desempleo.
denna dynamism bör utnyttjas till att kraftfullt driva igenom strategierna för reformer och budgetkonsolidering.
deberá aprovecharse este impulso para propugnar de forma decidida la aplicación de la reforma y la introducción de planes de consolidación presupuestaria.
budgetläget kommer dock att förändras inom ett år och man kommer att återgå till en övergripande budgetkonsolidering.
no obstante, las medidas fiscales van a cambiar durante el año y se producirá una vuelta a la consolidación fiscal general.
man måste emellertid påminna om att i dessa tider av budgetkonsolidering i medlemsstaterna har våra medbor-
el informe señala además, acertadamente, la necesidad de intensificar las medidas de salud y seguridad en este campo de la ciencia.
p investeringar i utrustning, samtidigt som bygginvesteringarna minskade.den inhemska efterfrågan hämmades vidare av budgetkonsolidering.
e cesos de capacidad propiciaron una caída de la inversión en bienes de equipo, al mismo tiempo que se hundió la inversión en la construcción.
budgetkonsolidering ska nås med hjälp av permanenta åtgärder av hög kvalitet och med minsta möjliga inverkan av konsolideringen på utsatta grupper.
el saneamiento presupuestario se logrará con medidas permanentes de gran calidad y minimizando los efectos de las medidas de saneamiento sobre los grupos vulnerables.
en avveckling av de statliga stöden är inte bara en förutsättning för en hållbar budgetkonsolidering, utan även påkallat av ekonomiska och lagstiftningsmässiga skäl.
la reducción de las ayudas de estado no sólo es fundamental para lograr una consolidación presupuestaria sostenible, sino que también es necesaria por motivos económicos y de regulación.
att fortsätta med åtgärderna för skuldminskning och budgetkonsolidering och fastställa en tidtabell för pensionsreformen med sikte på att stärka de offentliga finansernas hållbarhet på lång sikt,
garantice la continuación de la consolidación presupuestaria y la reducción de la deuda y fije un calendario para la aplicación de la reforma de las pensiones con objeto de mejorar la viabilidad presupuestaria a largo plazo,
den förutsätter att medlemsstaterna satsar mer på budgetkonsolidering under goda ekonomiska tider, vilket är avgörande för att kunna skapa budgetmarginaler för mindre gynnsamma konjunkturlägen.
exige que los estados miembros redoblen los esfuerzos de consolidación presupuestaria en las fases de bonanza económica, lo que resulta vital si se desea disponer de márgenes presupuestarios en las épocas menos favorables.
- liksom i tidigare uppdateringar bygger den finanspolitiska strategin på medellång sikt på en avvägning mellan strukturreformer, budgetkonsolidering och konjunkturmässig stabilisering.
- al igual que en anteriores actualizaciones, la estrategia presupuestaria a medio plazo tiende a un equilibrio entre las reformas estructurales, el saneamiento presupuestario y la estabilización cíclica.
att förbättra de offentliga finansernas hållbarhet på lång sikt genom fortsatt budgetkonsolidering vilket leder till minskad skuldsättning samt att den sjukvårdsreform som syftar till att bättre kontrollera utgiftsutvecklingen och öka effektiviteten inom sektorn genomförs,
mejore la viabilidad a largo plazo de las finanzas públicas continuando la consolidación presupuestaria para reducir la deuda y aplicando la reforma sanitaria con objeto de controlar el crecimiento del gasto y de consolidar la eficacia del sector de la salud,
på det makroekonomiska området har förenade kungariket inlett budgetkonsolideringen och planer för ytterligare budgetkonsolidering har utarbetats och bör genomföras. planer för reformering av pensionssystemet har utarbetats och utkast till lagstiftning har redan lagts fram i parlamentet.
respecto de la política macroeconómica, ha empezado la consolidación fiscal y se han establecido planes a ese respecto que deberán llevarse a la práctica; ya se han elaborado los planes de reforma de las pensiones y presentado al parlamento un proyecto legislativo.
rådet bekräftar sitt stöd till stabilitets- och tillväxtpakten samt arbetet för en budgetkonsolidering och uppmanar medlemssta terna att tillämpa en budgetpolitik som ligger i linje med rekommendationerna i de allmänna riktlinjerna för den ekonomiska politiken.
el consejo confirma la importancia que concede al pacto de estabilidad y de crecimiento y al sa neamiento de las finanzas públicas, al tiempo que hace un llamamiento a los estados miembros para que lleven a cabo políticas presupuestarias que se ajusten a lo recomendado en las orientaciones generales de política económica.
att slå vakt om de offentliga finansernas hållbarhet med tanke på problemet med den åldrande befolkningen genom fortsatt budgetkonsolidering och arbete för fortsatt skuldminskning; den översyn av pensionssystemen som planeras för 2008 måste bygga vidare på fördelarna av 2003 års reform,
la revisión de los sistemas de jubilaciones de 2008 deberá preservar las ganancias derivadas de la instauración de la reforma de 2003,
utan reformåtgärder och budgetkonsolidering visar analysen att ett betydande hållbarhetsgap på omkring 3½ % av bnp, dvs. gapet mellan den strukturella budgetsaldot 2005 och en hållbar budgetställning, kommer att uppstå i både eu och euroområdet.
si no se introducen medidas de reforma y de saneamiento fiscal, el análisis revela la aparición en la ue y en la zona del euro de una considerable brecha de sostenibilidad (brecha entre la situación presupuestaria estructural en 2005 y una situación sostenible), de alrededor del 3,5% del pib.
ii) under de följande åren bör skattetrycket minskas, särskilt pä arbete, men utan att målen i fråga om budgetkonsolidering äventyras. ytterligare, bestående minskningar av de offentliga utgifterna blir således nödvändiga.
¡i) reducir en los próximos años la elevada presión fiscal, en especial sobre el empleo, sin comprometer por ello los objetivos de consolidación presupuestaria; ello exigirá un mayor ahorro permanente del gasto; y