Results for näringsmässigt translation from Swedish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Spanish

Info

Swedish

näringsmässigt

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Spanish

Info

Swedish

näringsmässigt komplett livsmedel

Spanish

alimento dietético completo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

märkningen gör det möjligt att på nytt skapa förtroende för detta livsmedel som är viktigt för en näringsmässigt balanserad kost.

Spanish

afortunadamente, parece que ese vacío ya está subsanado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

patienten bör inta en näringsmässigt balanserad, måttligt kalorireducerad diet där cirka 30% av kalorierna kommer från fett.

Spanish

el paciente debe seguir una dieta nutricionalmente equilibrada, moderadamente hipocalórica, con aproximadamente el 30% de las calorías provenientes de las grasas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

konsumenterna har rätt till en livsmedelspolitik inom gemenskapen som främjar säkra livsmedel, särskilt i näringsmässigt, mikrobiologiskt och toxikologiskt avseende.

Spanish

considerando que los consumidores tienen derecho a una política comunitaria en materia de productos alimenticios que favorezca la seguridad en este ámbito, en particular desde los puntos de vista de la nutrición, la microbiología y la toxicología;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

c) avvika från de livsmedel det är avsett att ersätta i sådan utsträckning att en normal konsumtion av det skulle vara näringsmässigt ofördelaktig för konsumenten.

Spanish

c) diferenciarse de los alimentos que están destinados a sustituir de tal manera que su consumo normal resulte desventajoso, desde el punto de vista nutricional, para los consumidores.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

a) näringsmässigt kompletta livsmedel med en standardiserad näringssammansättning som om de används enligt tillverkarens anvisningar kan utgöra den enda näringskällan för de personer som de är avsedda för.

Spanish

a) alimentos completos con una formulación de nutrientes normal que, si se consumen de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes, pueden constituir la única fuente de alimento para las personas a las que van destinados;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

c) näringsmässigt ej kompletta livsmedel med en standardiserad näringssammansättning eller en sammansättning som är särskilt anpassad för en viss sjukdom, åkomma eller ett medicinskt tillstånd och som inte är lämpliga att använda som enda näringskälla.

Spanish

c) alimentos incompletos con una formulación normal o una formulación de nutrientes específica adaptada para determinadas enfermedades, trastornos o afecciones, que no son adecuados para servir de alimento exclusivo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

av yttrandet och det senare klargörandet från myndigheten framgick det att man på grundval av de framlagda uppgifterna inte kunde fastställa något orsakssamband mellan intag av den fiber- och proteinrika mjölkprodukten och en nedsättning av hungerkänslan av näringsmässigt eller fysiologiskt värde i fråga om effekten på energiintaget via kosten.

Spanish

del dictamen y la consiguiente aclaración de la autoridad se desprendía que los datos presentados no permitían establecer una relación de causa-efecto entre el consumo del producto lácteo, rico en fibras y proteínas, y una reducción de la sensación de hambre que sea beneficiosa nutricional o fisiológicamente por el efecto que tiene en la ingesta de calorías.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

"slaktkroppar eller alla slags styckningsdelar från boskap som är högst 30 månader gammal och som under minst 100 dagar fötts upp på ett näringsmässigt balanserat kraftfoder med högt energivärde som innehöll minst 70 % spannmål och där den dagliga ransonen var minst 20 pund.

Spanish

«canales o cualesquiera cortes procedentes de vacunos de menos de treinta meses criados durante al menos cien días con una alimentación equilibrada de gran concentración energética, que contenga al menos un 70 % de granos, de un peso total mínimo de 20 libras por día.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

i fråga om de senare är det, med de medel som övervakande organ vanligen förfogar över, kanske i vissa fall inte möjligt att kontrollera om ett livsmedel verkligen har de speciella näringsmässiga egenskaper som tillskrivs det;

Spanish

considerando, en efecto, que en este último caso los medios usuales a disposición de los servicios de control no permiten, en determinadas circunstancias, comprobar si el producto en cuestión posee efectivamente las propiedades nutritivas específicas que se le atribuyen;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,273,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK