Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty mina ögon hava sett din frälsning,
sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men den som gud har uppväckt, han har icke sett förgängelsen.
datapuwa't yaong binuhay na maguli ng dios ay hindi nakakita ng kabulukan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.
nakakita ako ng mga alipin na nakasakay sa mga kabayo, at ng mga pangulo na nagsisilakad sa lupa na gaya ng mga alipin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, alltsammans har mitt öga sett, mitt öra har hört det och nogsamt givit akt.
narito, nakita ang lahat na ito ng aking mata, ang aking tainga ay nakarinig at nakaunawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det hornet som jag ock hade sett; föra krig mot de heliga och bliva dem övermäktigt,
ako'y tumingin, at ang sungay ding yaon ay nakipagdigma sa mga banal, at nanaig laban sa kanila;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och se, där syntes israels guds härlighet, alldeles sådan som jag hade sett den på slätten.
at, narito, ang kaluwalhatian ng dios ng israel ay nandoon, gaya ng anyo na aking nakita sa kapatagan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de hade nämligen förut sett efesiern trofimus i staden tillsammans med honom och menade att paulus hade fört denne in i helgedomen.
sapagka't nakita muna nila na kasama niya sa bayan si trofimo taga efeso, na sinapantaha nilang ipinasok ni pablo sa templo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detta kunde esaias säga, eftersom han hade sett hans härlighet, när han talade med honom. --
ang mga bagay na ito'y sinabi ni isaias, sapagka't nakita niya ang kaniyang kaluwalhatian; at siya'y nagsalita ng tungkol sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'i haven själva sett vad jag har gjort med egyptierna, och huru jag har burit eder på örnvingar och fört eder till mig.
inyong nakita ang aking ginawa sa mga egipcio, at kung paanong dinala ko kayo sa mga pakpak ng agila, at kayo'y inilapit ko sa akin din.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aldrig någonsin har man ju hört, aldrig har något öra förnummit, aldrig har något öga sett en annan gud än dig handla så mot dem som vänta efter honom.
sapagka't hindi narinig ng mga tao mula nang una, o naulinigan man ng pakinig, o ang mata ay nakakita man ng dios liban sa iyo, na iginagawa niya ng kabutihan ang naghihintay sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då de sedan gingo ned från berget, bjöd han dem att de icke, förrän människosonen hade uppstått från de döda, skulle för någon omtala vad de hade sett.
at habang nagsisibaba sila sa bundok, ay ipinagbilin niya sa kanila na sa kanino man ay huwag nilang sabihin ang kanilang nakita, maliban na pagka ang anak ng tao ay magbangong maguli sa mga patay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adam, set, enos,
si adam, si seth, si enos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: