From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men han stod upp från måltiden och lade av sig överklädnaden och tog en linneduk och band den om sig.
mu daldi jóge ca reer ba, summi mbubbam, daldi jël ab sarbet, laxas ko ci ndiggam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan han nu hade tvagit deras fötter och tagit på sig överklädnaden och åter lagt sig ned vid bordet, sade han till dem: »förstån i vad jag har gjort med eder?
bi mu leen raxasalee seeni tànk ba noppi, yeesu dafa solaat mbubbam, dellu toogaat ne leen: «ndax xam ngeen li ma leen defal?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
den lärjunge som jesus älskade sade då till petrus: »det är herren.» när simon petrus hörde att det var herren, tog han på sig sin överklädnad -- ty han var oklädd -- och gav sig i sjön.
taalibe ba yeesu bëggoon, ne piyeer: «boroom bi la!» bi simoŋ piyeer déggee loolu, dafa woddoo mbubbam, ndaxte dafa summeeku woon, daldi sóobu ci dex gi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: