From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gån in genom den trånga porten. ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den;
«jaarleen ci bunt bu xat bi, ndaxte bunt bi ak yoon wi jëm sànku yaatu nañu, te ñi ciy jaar bare.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
då sade petrus till honom: »må dina penningar med dig själv gå i fördärvet, eftersom du menar att guds gåva kan köpas för penningar.
waaye piyeer ne ko: «asarul ak sa xaalis, yaw mi yaakaar ne, man ngaa jënd mayu yàlla ak xaalis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. ty att i så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att i skolen bliva frälsta, och detta av gud.
te bañ a tiit dara ndax noon, yi leen di xëbal. màndarga la muy wone ne aji sànku lañu, di màndarga it ne aji mucc ngeen, di mucc gu jóge ci yàlla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
att i -- då detta nu krävdes på grund av eder förra vandel -- haven avlagt den gamla människan, som fördärvar sig genom att följa sina begärelsers bedrägliga lockelser,
maanaam ngeen yulli seen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale te daan fés ci seeni jëf, te muy gën a yées, moom ak i bëgg-bëggam yuy naxe kese.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: