From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koppar
amaqelaamount in units (real)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
guld och silver, koppar, järn, tenn och bly,
kodwa igolide, nesilivere, nobhedu, nesinyithi, netin, nelothe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han aktar järn såsom halm och koppar såsom murket trä.
ukuthimla kwayo kukhupha imitha, namehlo ayo anjengeenkophe zesifingo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
järn hämtas upp ur jorden, och stenar smältas till koppar.
isinyithi sithatyathwa eluthulini, banyibilikisa amatye abe lubhedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med koppar.
wenza izibonda ngomngampunzi, wazaleka ngobhedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,
ningaziqwebeli golide nasilivere nalubhedu emibhinqweni yenu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla pluggarna till tabernaklet och till förgården runt omkring gjordes av koppar.
zonke izikhonkwane zomnquba nezentendelezo ejikelezileyo zazezobhedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kan man bryta sönder järn, järn från norden, eller koppar?» --
sikha saphuke na isinyithi, isinyithi sasentla, nobhedu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
till att tänka ut konstarbeten, till att arbeta i guld, silver och koppar,
ukuba athelekelele, ayile, asebenze ngegolide nangesilivere nangobhedu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
både till att tänka ut konstarbeten och till att arbeta i guld, silver och koppar,
ukuba athelekelele, ayile, asebenze ngegolide nangesilivere nangobhedu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans benpipor äro såsom rör av koppar, benen i hans kropp likna stänger av järn.
baqhusheke eluthulini kunye, ububophe ubuso babo emfihlekweni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och detta är vad i skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar
nguwo lo ke umrhumo eniya kuwuthabatha kubo: igolide, nesilivere, nobhedu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och den koppar som hade blivit given såsom offer utgjorde sjuttio talenter och två tusen fyra hundra siklar.
ubhedu olungumtshangatshangiso lwaye luziitalente ezingamashumi osixhenxe, neeshekele ezingamawaka amabini anamakhulu mane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla tabernaklets tillbehör för allt arbete därvid, så ock alla dess pluggar och alla förgårdens pluggar skola vara av koppar.
zonke iimpahla zomnquba, ekusetyenzweni kwawo konke, nezikhonkwane zawo zonke, nezikhonkwane zonke zentendelezo, zoba zezobhedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allt silver och guld och allt som är av koppar eller järn skall vara helgat åt herren och ingå till herrens skatt.»
ke yona yonke isilivere, negolide, nempahla yobhedu, neyesinyithi, iyingcwele kuyehova; yongena ebuncwaneni bukayehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.
bonke bephela baziinjubaqa zazo iinjubaqa, behamba behleba; balubhedu nesinyithi, bonke bephela bayonakalisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han gjorde ock två pelarhuvuden, gjutna av koppar, till att sätta ovanpå pelarna; vart pelarhuvud var fem alnar högt.
wenza iingqukuva zambini ngobhedu olutyhidiweyo, zokubekwa emantloko eentsika ezo: ukuphakama kwengqukuva enye kuziikubhite ezintlanu, ukuphakama kwengqukuva yesibini kuziikubhite ezintlanu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla stolparna runt omkring för gården skola vara försedda med kransar av silver och hava hakar av silver; men deras fotstycken skola vara av koppar.
zonke iintsika zentendelezo eziyijikelezileyo zoba neminqiwu yesilivere; amagwegwe ayo abe ngawesilivere, neziseko zazo zibe zezobhedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ett land där du icke skall äta ditt bröd i torftighet, där intet skall fattas dig, ett land vars stenar innehålla järn, och ur vars berg du skall bryta koppar.
ezweni ongayi kudla sonka kulo uyimbedlenge, ongayi kuswela nanye into kulo; ezweni elimatye asinyithi, elintaba womba ubhedu kuzo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då gjorde mose en orm av koppar och satte upp den på en stång; när sedan någon hade blivit stungen av en orm, såg han upp på kopparormen och blev så vid liv.
wenza ke umoses inyoka yobhedu, wayixhoma esibondeni eside; kwathi, yakuba ithe inyoka yamluma umntu, waza wabheka enyokeni yobhedu, waphila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: