Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang gumabi na ay naparoon siyang kasama ang labingdalawa.
kur u bë darkë, ai erdhi me të dymbëdhjetët.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y napakita kay cefas, at saka sa labingdalawa;
edhe se iu shfaq kefës dhe pastaj të dymbëdhjetëve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?
atëherë jezusi u tha të dymbëdhjetëve: ''a doni edhe ju të largoheni?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pumasok si satanas kay judas, na tinatawag na iscariote, na kabilang sa labingdalawa.
atëherë satani hyri në judën, i mbiquajtur iskariot, që ishte një nga të dymbëdhjetët.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, isa nga sa labingdalawa, yaong sumabay sa aking sumawsaw sa pinggan.
dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Éshtë një nga të dymbëdhjetët që po ngjyen me mua në çanak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?
jezusi u përgjigj atyre: ''a nuk ju kam zgjedhur unë ju të dymbëdhjetët? e një prej jush është një djall''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y isa sa labingdalawa, na tinatawag na judas iscariote, ay naparoon sa mga pangulong saserdote,
atëherë një nga të dymbëdhjetët, me emër judë iskarioti, shkoi te krerët e priftërinjëve,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si judas iscariote, na isa sa labingdalawa, ay naparoon sa mga pangulong saserdote, upang maipagkanulo niya siya sa kanila.
atëherë juda iskarioti, një nga të dymbëdhjetët, shkoi te krerët e priftërinjve, që t'ua dorëzonte jezusin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y magisa na, ang nangasa palibot niya na kasama ang labingdalawa ay nangagtanong sa kaniya tungkol sa mga talinghaga.
tani kur ishte vetëm, ata që i rrinin përreth bashkë me të dymbëdhjetët e pyetën për shëmbëlltyrën.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng dios, at mangaglingkod sa mga dulang.
atëherë të dymbëdhjetët, pasi mblodhën numrin e madh të dishepujve, thanë: ''nuk është mirë që ne të lëmë fjalën e perëndisë për të shërbyer nëpër tryeza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinalapit niya sa kaniya ang labingdalawa, at nagpasimulang sinugo sila na daladalawa; at binigyan niya sila ng kapamahalaan laban sa mga karumaldumal na espiritu;
pastaj ai i thirri te vetja të dymbëdhjetët dhe filloi t'i dërgojë dy nga dy; dhe u dha pushtet mbi frymët e ndyra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang aking pagputolputulin ang limang tinapay sa limang libong lalake, ilang bakol na puno ng mga pinagputolputol ang inyong binuhat? sinabi nila sa kaniya, labingdalawa.
kur ndava të pesë bukët për të pesë mijtë, sa kosha plot me copa mblodhët?''. ata thanë: ''dymbëdhjetë''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:
dhe kur zbardhi dita, thirri pranë vetes dishepujt e vet dhe zgjodhi prej tyre dymbëdhjetë, të cilëve u dha edhe emrin apostuj:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari pagkatapos ng kaunting panahon, na siya'y naglalakad sa mga bayan at mga nayon, na ipinangangaral at dinadala ang mabubuting balita ng kaharian ng dios, at kasama niya ang labingdalawa,
dhe pas kësaj ndodhi që ai shkonte nëpër qytete dhe nëpër fshatra, duke predikuar dhe duke shpallur lajmin e mirë të mbretërisë së perëndisë; me të ishin të dymbëdhjetët,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pumasok siya sa jerusalem, sa templo; at nang malingap niya sa palibotlibot ang lahat ng mga bagay, at palibhasa'y hapon na, ay pumaroon siya sa betania na kasama ang labingdalawa.
kështu hyri jezusi në jeruzalem dhe në tempull; dhe, mbasi shikoi mirë çdo gjë, duke qenë se ishte vonë, doli bashkë me të dymbëdhjetët në drejtim të betanias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nagsasalita pa siya, narito, ang isang karamihan, at siyang tinatawag na judas, na isa sa labingdalawa, ay nangunguna sa kanila; at siya'y lumapit kay jesus upang ito'y hagkan.
ndërsa ai ende po fliste, ja një turmë; dhe ai që quhej judë, një nga të dymbëdhjetët, i printe dhe iu afrua jezusit për ta puthur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: