Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang hirap ng arab alphabet
صعوبة الأبجدية العربية
Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at mahigit sa apat na pu ang mga nagsipanumpa ng ganito.
وكان الذين صنعوا هذا التحالف اكثر من اربعين.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kayong gagawa ng ganito sa panginoon ninyong dios.
لا تفعلوا هكذا للرب الهكم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;
واما انتم فلم تتعلّموا المسيح هكذا
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panginoon kay josue, bumangon ka; bakit ka nagpatirapa ng ganito?
فقال الرب ليشوع قم. لماذا انت ساقط على وجهك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsidalangin nga kayo ng ganito: ama namin na nasa langit ka, sambahin nawa ang pangalan mo.
فصلّوا انتم هكذا. ابانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yamang ang lahat ng mga bagay na ito ay mapupugnaw ng ganito, ano ngang anyo ng mga pagkatao ang nararapat sa inyo sa banal na pamumuhay at pagkamaawain,
فبما ان هذه كلها تنحل ايّ اناس يجب ان تكونوا انتم في سيرة مقدسة وتقوى
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit nagsasalita ang taong ito ng ganito? siya'y namumusong: sino ang makapagpapatawad ng mga kasalanan kundi isa, ang dios lamang?
لماذا يتكلم هذا هكذا بتجاديف. من يقدر ان يغفر خطايا الا الله وحده.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila'y nangagpadala ng isang sulat sa kaniya, na kinasusulatan ng ganito: kay dario na hari, buong kapayapaan.
ارسلوا اليه رسالة وكان مكتوبا فيها هكذا لداريوس الملك كل سلام.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!
ايتها الساكنة في لبنان المعششة في الارز كم يشفق عليك عند أتيان المخاض عليك الوجع كوالدة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na nangagsasabi, isa lamang oras ang ginugol nitong mga huli, sila'y ipinantay mo sa amin, na aming binata ang hirap sa maghapon at ang init na nakasusunog.
قائلين. هؤلاء الآخرون عملوا ساعة واحدة وقد ساويتهم بنا نحن الذين احتملنا ثقل النهار والحر.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at maraming bansa'y magsisipagdaan sa bayang ito, at mangagsasabi bawa't isa sa kanila sa kaniyang kapuwa, ano't gumawa ang panginoon ng ganito sa dakilang bayang ito?
ويعبر امم كثيرة في هذه المدينة ويقولون الواحد لصاحبه لماذا فعل الرب مثل هذا لهذه المدينة العظيمة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na siya'y binuhay na maguli ng dios, pagkaalis sa mga hirap ng kamatayan: sapagka't hindi maaari na siya'y mapigilan nito.
الذي اقامه الله ناقضا اوجاع الموت اذ لم يكن ممكنا ان يمسك منه.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang fariseo ay nakatayo at nanalangin sa kaniyang sarili ng ganito, dios, pinasasalamatan kita, na hindi ako gaya ng ibang mga tao, na mga manglulupig, mga liko, mga mapangalunya, o hindi man lamang gaya ng maniningil ng buwis na ito.
اما الفريسي فوقف يصلّي في نفسه هكذا. اللهم انا اشكرك اني لست مثل باقي الناس الخاطفين الظالمين الزناة ولا مثل هذا العشار.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y tumanong kami sa mga matandang yaon, at nagsabi sa kanila ng ganito: sino ang nagbigay sa inyo ng pasiya upang itayo ang bahay na ito at upang yariin ang kutang ito?
حينئذ سألنا اولئك الشيوخ وقلنا لهم هكذا. من أمركم ببناء هذا البيت وتكميل هذه الاسوار.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malayo nawa sa iyo ang paggawa ng ganito, na ang banal ay iyong pataying kasama ng masama, anopa't ang banal ay mapara sa masama; malayo nawa ito sa iyo: di ba gagawa ng matuwid ang hukom ng buong lupa?
حاشا لك ان تفعل مثل هذا الامر ان تميت البار مع الاثيم فيكون البار كالاثيم. حاشا لك. أديان كل الارض لا يصنع عدلا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't kung pinararamtan ng dios ng ganito ang damo sa parang, na ngayon ay buhay, at sa kinabukasan ay iginagatong sa kalan; gaano pa kaya kayo na di niya pararamtan, oh kayong mga kakaunti ang pananampalataya?
فان كان العشب الذي يوجد اليوم في الحقل ويطرح غدا في التنور يلبسه الله هكذا فكم بالحري يلبسكم انتم يا قليلي الايمان.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang babae pagka nanganganak ay nalulumbay, sapagka't dumating ang kaniyang oras: nguni't pagkapanganak niya sa sanggol, ay hindi na niya naalaala ang hirap dahil sa kagalakan sa pagkapanganak sa isang tao sa sanglibutan.
المرأة وهي تلد تحزن لان ساعتها قد جاءت. ولكن متى ولدت الطفل لا تعود تذكر الشدة لسبب الفرح لانه قد ولد انسان في العالم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y sumigaw ng malakas, at nagsabi ng ganito, ibuwal ang kahoy, at putulin ang mga sanga niyan, lagasin ang mga dahon niyan, at isambulat ang mga bunga niyan: paalisin ang mga hayop sa ilalim niyan, at ang mga ibon sa mga sanga niyan.
فصرخ بشدة وقال هكذا. اقطعوا الشجرة واقضبوا اغصانها وانثروا اوراقها وابذروا ثمرها ليهرب الحيوان من تحتها والطيور من اغصانها.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: