Results for magsilakad translation from Tagalog to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

magsilakad

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Basque

Info

Tagalog

lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na.

Basque

guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsilakad kayo na may karunungan sa nangasa labas, na inyong samantalahin ang panahon.

Basque

Çuhurqui ebil çaitezte campocoetara, demborá recrubatzen duçuelaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paano nga na inyong tinanggap si cristo jesus na panginoon, ay magsilakad kayong gayon sa kaniya,

Basque

beraz iesus christ iauna recebitu vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezte:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa dios, na siyang tumawag sa inyo sa kaniyang sariling kaharian at kaluwalhatian.

Basque

eta consolatzen eta requeritzen, ebil cindeizten bere resumara eta gloriara deitzen çaituzten iaincoari dagocan beçala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

namamanhik nga sa inyo akong bilanggo sa panginoon, na kayo'y magsilakad ng nararapat sa pagkatawag na sa inyo'y itinawag,

Basque

othoitz eguiten drauçuet bada nic, bainaiz presoner gure iaunean, ebil çaitezten deithu içan çareten vocationeari dagocan beçala,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsilakad tayong mahinhin, gaya ng sa araw; huwag sa katakawan at paglalasing, huwag sa kalibugan at sa kahalayan, huwag sa mga pagkakaalit at pagkakainggitan.

Basque

egunáz anco honestqui ebil gaitecen: ez gormandicetan eta hordiquerietan, ez ohatzetan eta insolentietan, ez gudutan eta inuidiatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.

Basque

eta ebil çaitezte charitatean christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio iaincoari, vssain onezco vrrinetan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa panginoon, sa buong ikalulugod niya, at magsipamunga sa bawa't gawang mabuti, at magsilago sa kaalaman ng dios;

Basque

iaunari dagocan beçala ebil çaiteztençát, gauça gucietan haren gogaraco çaretençát, obra on orotan fructificatzen duçuela, eta aitzinaratzen çaretala iaincoaren eçagutzean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mangagingat kayo sa mga eskriba na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at iniibig nila ang sila'y pagpugayan sa mga pamilihan, at ang mga pangulong upuan sa mga sinagoga, at ang mga pangulong dako sa mga pigingan;

Basque

beguirauçue scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta on dariztenetaric salutationey merkatuetan, eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y lalakad sa unahan ng kaniyang mukha na may espiritu at kapangyarihan ni elias, upang papagbaliking-loob ang mga puso ng mga ama sa mga anak, at ang mga suwail ay magsilakad sa karunungan ng mga matuwid, upang ipaglaan ang panginoon ng isang bayang nahahanda.

Basque

eta hura ioanen duc haren aitzinean eliasen spiriturequin eta verthuterequin, conuerti ditzançat aitén bihotzac semetara eta desobedientac iustoén çuhurtassunera: iaunari populu vngui instruitubat appain dieçonçat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,737,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK