Results for nangan palagi translation from Tagalog to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

nangan palagi

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

at nagkaroong palagi ng pagdidigmaan si roboam at si jeroboam.

Bulgarian

А между Ровоама и Еровоама имаше постоянна война.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.

Bulgarian

И на трапезата постоянно да слагаш хлябове за приношение пред Мен.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang sangkatauhang paham na magkaroon palagi ng kakayahang malaman ang kanyang kahinaan.

Bulgarian

Човешкият гений винаги е осъзнавал своята слабост.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.

Bulgarian

Така ще пазя Твоя закон постоянно На вечни векове:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

manatili kayong palagi sa pananalangin, na kayo'y mangagpuyat na may pagpapasalamat;

Bulgarian

Поздравява ви Аристарх, който е затворен с мене, и Варнавовият сестрин син Марко, (за когото получихте поръчката: ако дойде при вас приемете го),

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi siya makikipagkaalit na palagi; ni kaniya mang tataglayin ang kaniyang galit magpakailan man.

Bulgarian

Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanapin ninyo ang panginoon at ang kaniyang lakas; hanapin ninyo ang kaniyang mukha na palagi.

Bulgarian

Търсете Господа и Неговата сила. Търсете лицето Му винаги.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.

Bulgarian

Затова Неговите братя Му рекоха: Замини от тука и иди в Юдея, така че и твоите ученици да видят делата, които вършиш;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ako'y maghihintay na palagi, at pupuri pa ako sa iyo ng higit at higit.

Bulgarian

Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito nga ang iyong ihahandog sa ibabaw ng dambana: dalawang kordero ng unang taon araw-araw na palagi.

Bulgarian

А ето какво да правиш на олтара: Всеки ден по две едногодишни агнета, винаги.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bayan na minumungkahi akong palagi ng mukhaan, na naghahain sa mga halamanan, at nagsusunog ng kamangyan sa ibabaw ng mga laryo;

Bulgarian

Люде, които непрестанно Ме дразнят в лицето Ми, Като колят жертви в градини, И кадят върху кирпичени олтари :

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maginhawa ang iyong mga lalake, maginhawa ang iyong mga lingkod na ito, na nagsisitayong palagi sa harap mo, at nakakarinig ng iyong karunungan.

Bulgarian

Честити мажете ти, честити тия твои слуги, които стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka sinisindihan ni aaron ang mga ilawan sa hapon, ay kaniyang susunugin, na isang kamangyang palagi sa harap ng panginoon, sa buong panahon ng inyong mga lahi.

Bulgarian

И когато запали Аарон светилата вечер, нека кади с тоя темян; това ще бъде вечно кадене пред Господа във всичките ви поколения.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang maghandog na palagi ng mga handog na susunugin sa panginoon sa ibabaw ng dambana ng handog na susunugin sa umaga at hapon, ayon sa lahat na nangasusulat sa kautusan ng panginoon na kaniyang iniutos sa israel;

Bulgarian

за да принасят всеизгаряне Господу върху олтара за всеизгарянията винаги заран и вечер, точно според както е писано в закона, който Господ даде на Израиля;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel, at palagi niyang ibinigay sila sa kamay ni hazael na hari sa siria, at sa kamay ni ben-adad na anak ni hazael.

Bulgarian

Затова гневът на Господа пламна против Израиля, и Той постоянно ги предаваше в ръката на сирийския цар Езалия, и в ръката на Венадада, Азаиловия син.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dadalhin ni aaron sa kaniyang sinapupunan ang mga pangalan ng mga anak ni israel na nasa pektoral ng kahatulan pagka siya'y pumapasok sa dakong banal, na pinakaalaala sa harap ng panginoon, na palagi.

Bulgarian

Така Аарон, когато влиза в светото място, ще носи, винаги имената на синовете на Израиля върху съдебния нагръдник на сърцето си, за спомен пред Господа.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ituro ninyo sa kanila na kanilang ganapin ang lahat ng mga bagay na iniutos ko sa inyo: at narito, ako'y sumasa inyong palagi, hanggang sa katapusan ng sanglibutan.

Bulgarian

то ги учите да пазят всичко що съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през, всичките дни до свършека на века. [Амин].

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y iniwan niya roon sa harap ng kaban ng tipan ng panginoon, si asaph at ang kaniyang mga kapatid upang magsipangasiwang palagi sa harap ng kaban, gaya ng kinakailangan ng gawain sa araw-araw:

Bulgarian

Тогава Давид остави там, пред ковчега на Господния завет, Асафа и братята му за да служат постоянно пред ковчега, според както беше нужно за всеки ден;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,729,159,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK