Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kanilang pinulot ang mga pinagputolputol, labingdalawang bakol na puno ng tinapay at mga isda naman.
И дигнаха къшеи, дванадесет пълни коша, така и от рибите.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pinagputolputol ang mga ulo ng leviatan, ibinigay mo siya na pagkain sa bayan na tumatahan sa ilang.
Ти си строшил главите на Левиатана, Дал си го за ястие на людете намиращи се в пустинята.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y lahat ng gawang inanyuan doon. kanilang pinagputolputol ng palakol at ng mga pamukpok.
И сега всичките му ваяни изделия Те събарят изведнъж с брадви и чукове.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.
Тогава да разсечеш овена на късове, и като измиеш вътрешностите му и нозете му, да ги сложиш върху късовете му и главата му.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang pinagputolputol ang mga haligi na pinakaalaala, at pinutol ang mga asera, at pinuno ang kanilang mga dako ng mga buto ng tao.
И сломи изтуканите, съсече ашерите и напълни местата им с човешки кости.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at pinulot nila ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.
И ядоха всички и наситиха се, и дигнаха останалите къшеи, седем кошници пълни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsikain, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.
Имаха и малко рибички; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang pagputolputulin ang pitong tinapay sa apat na libo, ilang bakol na puno ng mga pinagputolputol ang binuhat ninyo? at sinabi nila sa kaniya, pito.
И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ibinagsak ang mga dambana at pinukpok ang mga asera at ang mga larawang inanyuan ay dinurog, at pinagputolputol ang lahat na larawang araw sa buong lupain ng israel, at nagbalik sa jerusalem.
събори жертвениците, стри на прах ашерите и ваяните идоли, и изсече всичките кумири на слънцето по цялата Израилева земя. Тогава се върна в Ерусалим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.
И всичките люде влязоха във Вааловото капище, та го събориха, жертвениците му и кумирите му изпотрошиха, а Вааловият жрец, Матан, убиха пред жертвениците.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:
И свещениците, Аароновите синове, да сложат тия късове, главата и тлъстината, на дървата, които са върху огъня на олтара;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala niya mula roon ang lahat na kayamanan ng bahay ng panginoon, at ang mga kayamanan ng bahay ng hari, at pinagputolputol ang lahat na kasangkapang ginto na ginawa ng haring salomon sa templo ng panginoon, gaya ng sinabi ng panginoon.
И той отнесе от там всичките съкровища на Господния дом и съкровищата на царската къща, и съсече всичките златни вещи в Господния храм, които Израилевия цар Соломон беше направил, според както Господ беше казал.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni samuel, kung paanong niwalan ng anak ng iyong tabak ang mga babae, ay magiging gayon ang iyong ina na mawawalan ng anak, sa gitna ng mga babae. at pinagputolputol ni samuel si agag sa harap ng panginoon sa gilgal.
А Самуил рече: Както мечът ти е обезчадил жени, така и твоята майка ще се обезчади между жените. И Самуил съсече Агага пред Господа в Галгал.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinagutos niya sa mga karamihan na sila'y magsiupo sa damuhan; at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol at ibinigay ang mga tinapay sa mga alagad, at ibinigay naman ng mga alagad sa mga karamihan.
Тогава, като заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благослови; и като разчупи хлябовете, даде ги на учениците, а учениците на народа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: