Results for nangabuwal translation from Tagalog to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

nangabuwal

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan, at nangalipol ang mga sandata na pandigma!

Burmese

သူရဲတို့သည်းသေကြပြီတကား။ စစ်တိုက် လက်နက်တို့သည် ဆုံကြပြီးတကားဟု ပါသတည်း။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

doo'y nangabuwal ang mga manggagawa ng kasamaan: sila'y nangalugmok at hindi makakatindig.

Burmese

ဒုစရိုက်ကို ပြုသောသူတို့သည် ထိုအရပ်၌ပင် လဲလျက်နေရကြပါ၏။ လှဲခြင်းကို ခံရသောကြောင့်၊ တဖန်ထခြင်းငှါ မတတ်နိုင်ကြပါ။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag tumakas ang maliksi, o tumanan man ang makapangyarihan; sa hilagaan sa tabi ng ilog eufrates ay nangatisod sila at nangabuwal.

Burmese

လျင်မြန်သောသူကို မပြေးစေနှင့်။ အားကြီး သော သူကိုမလွတ်စေနှင့်။ ဥဖရတ်မြစ်နား၊ မြောက် မျက်နှာ၌ ထိမိ၍လဲကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni huwag din naman tayong makiapid, na gaya ng ilan sa kanila na nangakiapid, at ang nangabuwal sa isang araw ay dalawangpu at tatlong libo.

Burmese

ထိုသူအချို့တို့သည် ရုပ်တုကို ကိုးကွယ်သကဲ့သို့ မကိုးကွယ်ကြနှင့်။ ထိုသူအချို့တို့သည် မတရားသော မေထုန်အမှုကိုပြု၍ တနေ့ခြင်းတွင် လူနှစ်သောင်း သုံးထောင်လဲ၍သေသကဲ့သို့ မပြုဘဲ၊ မတရားသော မေထုန်ကိုရှောင်ကြကုန်အံ့။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang apat na ito ay ipinanganak sa higante sa gath; nangabuwal sa pamamagitan ng kamay ni david, at ng kamay ng kaniyang mga lingkod.

Burmese

ထိုသူလေးယောက်တို့သည် ဂါသမြို့၌နေသော ရေဖိမ်လူကြီး၏သားဖြစ်၍၊ ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏ကျွန်တို့ လက်ဖြင့် သေကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong kaluwalhatian, oh israel, ay napatay sa iyong matataas na dako! ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan!

Burmese

အိုဣသရေလဂုဏ်အသရေ၊ သင်၏မြင့်သောအရပ်တို့၌ သင်သည် အသေခံလေပြီ။ သူရဲတို့သည် လဲသေကြပြီတကား။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga ito ang ipinanganak sa higante sa gath, at sila'y nangabuwal sa pamamagitan ng kamay ni david, at sa pamamagitan ng kamay ng mga lingkod niya.

Burmese

ဤသူတို့သည် ဂါသမြို့၌နေသော ရေဖိမ်လူကြီး သားဖြစ်၍ ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏ကျွန်တို့လက်ဖြင့်သေကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

silang lahat ay nangagiinit na parang hurno, at nilalamon ang kanilang mga hukom; lahat nilang hari ay nangabuwal: wala sa kanila na tumawag sa akin.

Burmese

ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မီးဖိုကဲ့သို့ ပူကြ၏။ မိမိတို့ တရားသူကြီးများကို လောင်ကြပြီ။ သူတို့ရှင်ဘုရင် အပေါင်းတို့သည် လဲကြပြီ။ ငါ့ကိုဟစ်ခေါ်သော သူတယောက်မျှမရှိ။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga lalake sa bayan ay nagsilabas at nakipagbaka kay joab: at nangabuwal ang iba sa bayan, sa mga lingkod ni david; at si uria na hetheo ay namatay rin.

Burmese

မြို့သားတို့သည် ထွက်၍ယွာဘနှင့် စစ်ပြိုင်သောအခါ၊ ဒါဝိဒ်၏ကျွန်အချို့တို့သည် သေကြ၏။ ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang assur ay nandoon at ang buo niyang pulutong; ang kaniyang mga libingan ay nangasa palibot niya: silang lahat na nangapatay, na nangabuwal sa pamamagitan ng tabak;

Burmese

ထိုအရပ်၌ အာရှုရနှင့်သူ၏ လူအလုံးအရင်း အပေါင်းလည်း ရှိကြ၏။ သူတို့သည် ထားဖြင့်သေ၍ လဲနေလျက်၊ ပတ်လည်အရပ်ရပ်တို့၌ သူတို့သင်္ချိုင်းများ ရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking pinaglilipol, at aking pinagsasaktan sila, na anopa't sila'y hindi nangakabangon: oo, sila'y nangabuwal sa paanan ko.

Burmese

သူတို့သည် အကျွန်ုပ် ခြေအောက်မှာ လဲလျက်ရှိ၍၊ မထနိုင်အောင် အကျွန်ုပ်သည် နှိပ်နင်းပယ်ရှင်း ပါ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hinawakan sa ulo ng bawa't isa sa kanila ang kaniyang kaaway, at isinaksak ang kaniyang tabak sa tagiliran ng kaniyang kaaway; sa gayo'y nangabuwal sila na magkakasama: kaya't ang dakong yaon ay tinatawag na helcath-assurim na nasa gabaon.

Burmese

သူတို့သည်လူချင်းတိုက်၍ လူတိုင်း မိမိတိုက်ဘက်၏ ခေါင်းကိုကိုင်လျက်၊ နံဖေးကိုထားနှင့်ထိုးလျက် တစုတည်းလဲသေကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ ဂိဗောင်မြို့နယ်၌ ရှိသော ထိုအရပ်ကို ဟေလကသဇ္ဇုရိမ်ဟူသော အမည်ဖြင့် သမုတ်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,908,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK