MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ang bata ay naglalaro sa labas ng bahay ( Tagalog - Cebuano )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang bata ay naglalaro sa labas

Cebuano

kapampangan

Last Update: 2014-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.

Cebuano

Ang tawo nga nagasaagsaag gikan sa dalan sa pagsabut Magapahulay sa katilingban sa mga minatay.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Sa mga Isharita, si Chenania at ang kaniyang mga anak ay mga tagapamahala at hukom sa mga gawain sa labas ng Israel.

Cebuano

Sa mga Isharhanon, si Chenania ug ang iyang mga anak nga lalake sila alang sa mga bulohaton sa Israel, sa mga butang sa gawas, mga punoan ug mga maghuhukom.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Ikaw ay magkakaroon naman, ng isang pook sa labas ng kampamento, na iyong lalabasan:

Cebuano

Magabaton ka ug usa ka dapit usab nga gawas sa campo, ug moadto ka didto sa gawas.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Sa gayo'y ang mga mangangalakal at manininda ng sarisaring kalakal, ay nangatigil sa labas ng Jerusalem na minsan o makalawa.

Cebuano

Busa ang mga magpapatigayon ug ang mga nagbaligya sa tanang nagkalainlaing mga baligya namaligya gawas sa Jerusalem sa nakausa kun sa nakaduha.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At naghintay pa ng muling pitong araw; at muling pinalipad ang kalapati sa labas ng sasakyan;

Cebuano

Ug mihulat pa siya ug pito ka adlaw, ug unya gipagula niya pag-usab ang salampati sa arca.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Kaya naman si Jesus, upang mapaging banal sa pamamagitan ng kanilang sariling dugo ang bayan, ay nagbata sa labas ng pintuan.

Cebuano

Sa ingon niini si Jesus usab nag-antus didto sa gawas sa ganghaan aron sa pagbalaan sa tawo pinaagi sa iyang kaugalingong dugo.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Narito, ang mga anak ay mana na mula sa Panginoon: at ang bunga ng bahay-bata ay kaniyang ganting-pala.

Cebuano

Ania karon, ang mga kabataan mao ang panulondon ni Jehova; Ug ang bunga sa tagoangkan maoy iyang balus.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At ipakakayas ang palibot ng loob ng bahay, at ang argamasang inalis na kinayas ay itatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:

Cebuano

Ug siya magasugo nga libuton pagkiskis ang sulod sa balay, ug ang abug nga nangakuha sa ilang pagkiskis igasalibay sa gawas sa lungsod, didto sa dapit nga mahugaw.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Atin nga siyang labasin sa labas ng kampamento na dalhin natin ang kaniyang pagkadusta.

Cebuano

Busa mangadto kita kaniya sa gawas sa kampo, nga magapas-an sa mga pagpakaulaw tungod kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At si Moises at si Eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.

Cebuano

Ug si Moises ug si Eleazar ang sacerdote, ug ang tanang mga principe sa katilingban migula sa pagsugat kanila didto sa gawas sa campo.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At sinabi ng Panginoon kay Moises, Ang lalake ay walang pagsalang papatayin; babatuhin siya ng buong kapisanan sa labas ng kampamento.

Cebuano

Ug si Jehova miingon kang Moises: Ang tawo kinahanglan nga pagapatyon gayud: ang tibook nga katilingban magabato kaniya sa mga bato didto sa gawas sa campo.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Datapuwa't pawawalan ang ibong buhay sa labas ng bayan, sa kalawakan ng parang: gayon tutubusin ang bahay: at magiging malinis.

Cebuano

Apan pagabuhian niya ang langgam nga buhi sa gawas sa lungsod ngadto sa ibabaw sa kapatagan; mao kini ang pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang sa balay, ug kini mamahinlo.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Sa isang bahay kakanin; huwag kang magdadala ng laman sa labas ng bahay, ni sisira kayo ng kahit isang buto niyaon.

Cebuano

Sa usa ka balay adto kini pagakan-a, ug dili ma magdala bisan diyutay sa unod ngadto sa gsawas asa balay, ni magdugmok ka sa iyang bukog.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At ang pader na nasa labas sa tabi ng mga silid, sa dako ng looban sa labas ng bahay sa harap ng mga silid, ang haba niyao'y limang pung siko.

Cebuano

Ug ang bongbong nga diha sa gawas haduol sa kiliran sa mga lawak, paingon sa nahagawas nga sawang atbang sa mga lawak, ang gitas-on niana kalim-an ka maniko.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.

Cebuano

Siya papahawaon gikan sa kahayag ngadto sa kangitngitan, Ug siya igasalikway gikan sa kalibutan.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At ikinamanglaw kong mainam: kaya't aking inihagis ang lahat na kasangkapan ni Tobias sa labas ng silid.

Cebuano

Ug kini nakahatag kanako sa hilabihang kapungot: busa akong gipanalibay sa gawas ang tanang mga butang sa balay ni Tobias gikan sa lawak.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At kaniyang inilagay ang dulang sa loob ng tabernakulo ng kapisanan, sa dakong hilagaan ng tabernakulo, sa labas ng lambong.

Cebuano

Ug gibutang niya ang lamesa sa balong-balong nga pagatiguman, sa luyo nga naamihanan sa tabernaculo, nahagawas sa tabil.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Ay ipaguutos nga ng saserdote na bunutin ang mga batong kinaroonan ng tila salot at ipatatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:

Cebuano

Nan magasugo ang sacerdote aron paglangkaton nila ang mga bato diin anaa ang lama sa sakit ug igasalibay kini sa gawas sa lungsod, sa dapit nga mahugaw.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

At sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa Betania, at nakipanuluyan doon.

Cebuano

Ug iyang gibiyaan sila ug migowa siya sa siyudad paingon sa Betania, ug didto mipabilin siya sa tibuok gabii.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:nur noch 1 auf lager (German>English) | hormigueo (Spanish>French) | viva la papa (Italian>English) | abrojo (Spanish>Italian) | spritsudd (Swedish>Slovenian) | picha za kuma nzuri kizunguy (Swahili>English) | 厕所 (Chinese (Simplified)>French) | wasmo faras iyo naag (Somali>English) | madha tafealina (English>Arabic) | obešala (Slovenian>English) | nini maana ya jina la alex (Swahili>English) | buccolo (Italian>Slovak) | riarmare (Italian>German) | teksti (Hungarian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK