Results for mahaba ang kamay translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

mahaba ang kamay

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

malikot ang kamay

Cebuano

bisaya

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madumi ang kamay mo

Cebuano

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahaba ang lambat ng demonyo

Cebuano

dugay san yawa

Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang araw hihingin ko po ang kamay ng anak nyo

Cebuano

isang araw hihingin ko po ang kamay ng anak niyo

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko ipinatong ang kamay ko sa balikat ko haha

Cebuano

way ginaabot sang iya kamot akon balikat ba hahahaah

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.

Cebuano

ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, "umari ka."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't narito, ang kamay ng nagkakanulo sa akin, ay kasalo ko sa dulang.

Cebuano

apan tan-awa, ang kamot sa magabudhi kanako ania uban kanako dinhi sa kan-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kamay ng masipag ay magpupuno: nguni't ang tamad ay malalagay sa pagatag.

Cebuano

ang kamot sa makugihon magadala ug pagbulot-an; apan ang tapulan igabutang sa usa ka mabug-at nga bulohaton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng panginoon ang siyang gumawa nito?

Cebuano

kinsa ang wala mahibalo mahatungod niining tanan, nga ang kamot ni jehova maoy nagbuhat niini,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.

Cebuano

kini mao ang tuyo nga ginatinguha sa ibabaw sa tibook yuta; ug kini mao ang kamot nga ginabakyaw ngadto sa ibabaw sa tanang mga nasud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sumasa kanila ang kamay ng panginoon: at ang lubhang marami sa nagsisisampalataya ay nangagbalik-loob sa panginoon.

Cebuano

ug ang kamot sa ginoo uban kanila, ug nangakabig ngadto sa ginoo ang daghan kaayong mga tawo nga nanagpanoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y sumagot at sinabi, yaong kasabay kong idampot ang kamay sa pinggan, ay siya ring magkakanulo sa akin.

Cebuano

siya mitubag nga nag-ingon, "ang nagatuslob sa iyang kamot sa panaksan uban kanako, siya mao ang magabudhi kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.

Cebuano

bisan ang kamot madugtong sa kamot, ang dautang tawo dili makagawas sa silot; apan ang kaliwat sa mga matarung pagaluwason.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narito, ang kamay ng panginoon ay hindi umiksi, na di makapagligtas; ni hindi man mahina ang kaniyang pakinig, na di makarinig.

Cebuano

ania karon, ang kamot ni jehova wala pamub-i aron kini dili makaluwas; ni pabug-aton ang iyang igdulungog, aron kini dili makadungog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang kamay ng panginoon ay sumasa akin, at sinabi niya sa akin, bumangon ka, lumabas ka sa kapatagan at doo'y makikipagusap ako sa iyo.

Cebuano

ug ang kamot ni jehova gitapion kanako; ug siya miingon kanako: tindog, lakaw ngadto sa kapatagan, ug didto ako makigsulti kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y ang kamay ng panginoon ay naging laban sa kanila, upang lipulin sila sa gitna ng kampamento, hanggang sa sila'y nalipol.

Cebuano

labut pa ang kamot ni jehova diha batok kanila aron sa paglaglag kanila gikan sa taliwala sa campo, hangtud nga nahurot sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, umikli na ba kaya ang kamay ng panginoon? ngayo'y makikita mo kung ang aking salita ay matutupad sa iyo o hindi.

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: naputol ba ang kamot ni jehova? karon tan-awon mo kong mahatabo kanimo ang akong gipamulong o dili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kanilang inilabas si alejandro sa karamihan, na siya'y itinutulak ng mga judio sa dakong harap. at inihudyat ang kamay ni alejandro, at ibig sanang magsanggalang sa harapan ng bayan.

Cebuano

ug ang pipila ka tawo sa panon mihatag ug mga tugon kang alejandro, ang gitudlo sa mga judio sa pagpangatubang. ug si alejandro misinyas sa iyang kamot, buot untang mosulti sa pagpanalipod diha sa atubangan sa katawhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.

Cebuano

ug kon ang imong usa ka kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol kay sa may duha ikaw ka mga kamot apan igabanlud ka ngadto sa infierno, sa kalayo nga dili arang mapalong

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,551,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK