Results for namanglaw translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

namanglaw

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:

Cebuano

kay gisakit ang akong kalag, ug ako mibati ug kangutngut sa akong kasingkasing:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang isinama si pedro at ang dalawang anak ni zebedeo, at nagpasimula siyang namanglaw at nanglumong totoo.

Cebuano

ug iyang gidala sila si pedro ug ang duha ka anak ni zebedeo. ug siya misugod sa pagbati sa kaguol ug pag-antus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang isinama si pedro at si santiago at si juan, at nagpasimulang nagtakang totoo, at namanglaw na mainam.

Cebuano

ug uban kaniya iyang gidala sila si pedro ug si santiago ug si juan, ug unya misugod siya sa pagbati sa kakulba ug pag-antus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa aking si daniel, ang aking kalooban ay namanglaw sa loob ng aking katawan, at binagabag ako ng mga pangitain ng aking ulo.

Cebuano

mahitungod kanako, si daniel, nasubo ang akong espiritu sa taliwala sa akong lawas, ug ang mga panan-awon sa akong ulo nakalibug kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't hindi nilingap si cain at ang kaniyang handog. at naginit na mainam si cain, at namanglaw ang kaniyang mukha.

Cebuano

apan kang cain ug sa iyang hatad wala siyay pagtamod. ug nangisog si cain sa hilabihan gayud, ug nangil-ad ang iyang panagway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

apat na pung taong namanglaw ako sa lahing yaon, at aking sinabi, bayan na nagkakamali sa kanilang puso. at hindi naalaman ang aking mga daan:

Cebuano

kap-atan ka tuig nga naguol ako niadtong kaliwatana, ug miingon: mao kini ang katawohan nga nangasayup sa ilang kasingkasing, ug sila wala mahibalo sa akong mga dalan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at namanglaw na lubha ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang sumpa, at sa nangakaupo sa dulang, ay hindi niya itinanggi.

Cebuano

ug ang hari nasubo sa hilabihan gayud, apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, dili niya buot usbon ang iyang pulong ngadto kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang marinig nga ng hari ang mga salitang ito namanglaw na mainam, at inilagak ang kaniyang puso kay daniel, upang iligtas siya; at kaniyang pinagsikapan hanggang sa paglubog ng araw na iligtas siya.

Cebuano

unya ang hari, sa pagkadungog niya niining mga pulonga nasubo pag-ayo, ug naninguha sulod sa iyang kasingkasing sa pagluwas kaniya; ug siya naghago hangtud sa pagkasalop sa adlaw aron sa pagluwas kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at namanglaw ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang mga sumpa, at sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay ipinagutos niyang ibigay na sa kaniya;

Cebuano

ug nasubo ang hari; apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, nagsugo siya nga ipahatag kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nang marinig niya ang mga bagay na ito, siya'y namanglaw na lubha; sapagka't siya'y totoong mayaman.

Cebuano

apan sa iyang pagkadungog niini, siya nasubo sa hilabihan gayud kay siya dato man ugod kaayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga lalake sa israel ay namanglaw nang araw na yaon: sapagka't ibinilin ni saul sa bayan, na sinasabi, sumpain ang lalake na kumain ng anomang pagkain hanggang sa kinahapunan, at ako'y nakaganti sa aking mga kaaway. sa gayo'y wala sinoman sa bayan na lumasap ng pagkain.

Cebuano

ug ang mga tawo sa israel nangaguol niadtong adlawa; kay si saul nagpahamangno sa katawohan, nga nagaingon: tinunglo ang tawo nga mokaon sa bisan unsang kalan-ona hangtud sa kagabhion, ug ako magapanimalus sa akong mga kaaway. busa wala sa katawohan ing mitilaw ug kalan-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,066,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK