Results for nanghimagsik translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nanghimagsik

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kami ay sumalangsang at nanghimagsik; ikaw ay hindi nagpatawad.

Cebuano

kita nakalapas ug nakasukol: wala ka magpasaylo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang moab ay nanghimagsik laban sa israel pagkamatay ni achab.

Cebuano

ug ang moab mialsa batok sa israel sa tapus ang kamatayon ni achab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon nanghimagsik ang israel laban sa sangbahayan ni david, hanggang sa araw na ito.

Cebuano

busa ang israel mialsa batok sa balay ni david hangtud niining adlawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kay dalas na nanghimagsik nila laban sa kaniya sa ilang, at pinapanglaw nila siya sa ilang!

Cebuano

unsang pagkasubsob nga sila mingsukol kaniya didto sa kamingawan, ug mingpasubo kaniya didto sa kamingawan!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang edom na mula sa kapangyarihan ng juda, at naghalal ng hari sa kanilang sarili.

Cebuano

sa iyang mga adlaw ang edom ming-alsa gikan sa ilalum sa kamot sa juda, ug naghimo ug usa ka hari sa ibabaw nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't nangyari nang mamatay si achab, na ang hari sa moab ay nanghimagsik laban sa hari sa israel.

Cebuano

apan nahitabo, sa namatay na si achab, nga ang hari sa moab mialsa batok sa hari sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng juda, at naghalal sila ng hari sa kanila.

Cebuano

sa iyang mga adlaw ang edom mialsa gikan sa kamot sa juda, ug naghimo ug usa ka hari ibabaw sa ilang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y nanghimagsik ang edom sa kamay ng juda, hanggang sa araw na ito. nang magkagayo'y nanghimagsik ang libna nang panahon ding yaon.

Cebuano

busa ang edom mialsa gikan sa ilalum sa kamot sa juda hangtud niining adlawa. unya si libna mialsa sa maong panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon sinalita ko sa inyo, at hindi ninyo dininig; kundi kayo'y nanghimagsik laban sa utos ng panginoon, at naghambog at umakyat sa bundok.

Cebuano

unya ako misulti kaninyo, ug wala kamo magpatalinghug; hinonoa minglalis kamo sa sugo ni jehova, ug nanagmapahitas-on ug mingtungas kamo ngadto sa kabukiran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking sinasabing ang iyong payo at kalakasan sa pakikidigma ay mga salita lamang na walang kabuluhan: ngayo'y kanino ka tumitiwala na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?

Cebuano

ako nagaingon, nga ang imong tambag ug kusog alang sa gubat mao lamang ang mga pulong nga kawang: karon kinsa man ang imong gisaligan, nga misukol man ikaw batok kanako?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang kaniyang mga kaarawan ay umahon si nabucodonosor na hari sa babilonia, at si joacim ay naging kaniyang alipin na tatlong taon: nang magkagayo'y bumalik siya at nanghimagsik laban sa kaniya.

Cebuano

sa iyang mga adlaw si nabucodonosor, nga hari sa babilonia, mitungas, ug si joacim nahimo nga iyang alagad sa tolo ka tuig: unya siya misumbalik ug mialsa batok kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tataglayin ng samaria ang kaniyang sala; sapagka't siya'y nanghimagsik laban sa kaniyang dios: sila'y mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin at ang kanilang mga nagdadalang tao ay paluluwain ang bituka.

Cebuano

ang samaria magapas-an sa iyang sala; kay siya misukol batok sa iyang dios: sila mangapukan pinaagi sa espada; ang ilang mga bata igapusdak nga mangadugmok, ug ang ilang mga babaye nga mabdos pagapikaspikason.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,816,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK