Results for pinipigil translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pinipigil

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang araw at ang buwan ay nagdidilim, at pinipigil ng mga bituin ang kanilang kislap.

Cebuano

mingitngit ang adlaw ug ang bulan, ug ang mga bitoon napadngan sa ilang kahayag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, ikaw ay nagaalis ng katakutan, at iyong pinipigil ang dalangin sa harap ng dios.

Cebuano

oo, ikaw nagasalikway sa kahadlok, ug nagakunhod sa imong pag-ampo sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinipigil ang kaniyang kaluluwa sa pagbulusok sa hukay, at ang kaniyang buhay sa pagkamatay sa pamamagitan ng tabak.

Cebuano

gipugngan niya ang iyang kalag gikan sa gahong, ug ang iyang kinabuhi gikan sa kamatayon pinaagi sa pinuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.

Cebuano

ania karon, siya magapugong sa katubigan, ug sila mamala; ipagula na usab niya, ug ang kalibutan matuali tungod kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang sinoman ay nagiisip na siya'y relihioso samantalang hindi pinipigil ang kaniyang dila, kundi dinadaya ang kaniyang puso, ang relihion ng taong ito ay walang kabuluhan.

Cebuano

kon adunay magahunahuna nga siya rilihiyoso, ug wala siya magpugong sa iyang dila hinonoa nagalimbong sa iyang kaugalingong kasingkasing, ang rilihiyon niining tawhana dili magpulos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos nito ay nakita ko ang apat na anghel na nakatayo sa apat na sulok ng lupa, na pinipigil ang apat na hangin ng lupa, upang huwag humihip ang hangin sa lupa, o sa dagat man, o sa anomang punong kahoy.

Cebuano

tapus niini nakita ko ang upat ka manolunda nga nanagtindog diha sa upat ka tumoy sa yuta, ug nanagpugong sa upat ka hangin sa yuta, aron walay hangin nga mohuyop sa yuta o sa dagat o sa bisan unsa nga kahoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sino ang dios na gaya mo, na nagpapatawad ng kasamaan, at pinalalagpas ang pagsalansang ng nalabi sa kaniyang mana? hindi niya pinipigil ang kaniyang galit ng magpakailan man, sapagka't siya'y nalulugod sa kagandahang-loob.

Cebuano

kinsa ba, oh dios, ang usa ka dios nga sama kanimo, nga makapasaylo sa kasal-anan, ug mopaagi lamang sa mga kalapasan sa salin sa iyang panulondon? siya wala magapabilin sa iyang kasuko sa walay katapusan, kay siya nahamuot sa mahigugmaong-kalolot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,049,071 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK