Results for tagapamahala translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tagapamahala

Cebuano

tagapamahala

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga isharita, si chenania at ang kaniyang mga anak ay mga tagapamahala at hukom sa mga gawain sa labas ng israel.

Cebuano

sa mga isharhanon, si chenania ug ang iyang mga anak nga lalake sila alang sa mga bulohaton sa israel, sa mga butang sa gawas, mga punoan ug mga maghuhukom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yaon ngang nagsipagtakda ay: si nehemias, ang tagapamahala, na anak ni hachalias, at si sedecias;

Cebuano

ug ang mga mingtimaan mao kini; si nehemias ang gobernador, anak nga lalake ni hachalias, ug si sedecias,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang ibinubo ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon, at ibinigay sa kamay ng mga tagapamahala, at sa kamay ng mga manggagawa.

Cebuano

ug ilang gibubo ang salapi nga nakaplagan diha sa balay ni jehova, ug gihatag kini ngadto sa kamot sa mga magtatan-aw, ug ngadto sa kamot sa mga magbubuhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nananamit ng kulay asul, ang mga tagapamahala at ang mga pinuno, silang lahat na binatang makisig, mga mangangabayo na nangakasakay sa mga kabayo.

Cebuano

nga nanagsaput ug azul, mga gobernador ug mga pangulo, silang tanan mga hiligugmaon nga batan-ong lalake, mga magkakabayo nga nangabayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang tagapamahala ay nagsabi sa kanila na sila'y huwag magsikain ng mga kabanalbanalang bagay, hangang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at may thummim.

Cebuano

ug ang gobernador miingon kanila, nga dili sila magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may motindog nga usa ka sacerdote lakip ang urim ug ang thummim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at thummim.

Cebuano

ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa urim ug sa thummim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa bayan na naiwan sa lupain ng juda, na iniwan ni nabucodonosor na hari sa babilonia, ay sa mga yaon ginawa niyang tagapamahala si gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan.

Cebuano

ug mahitungod sa katawohan nga nahibilin sa yuta sa juda, nga gibiyaan ni nabucodonosor nga hari sa babilonia, kanila si gedalias gihimo niya nga gobernador, ang anak nga lalake ni ahicam, anak nga lalake ni saphan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang tinanong ang mga tagapamahala ni faraon, na mga kasama niya sa bilangguan sa bahay ng kaniyang panginoon, na sinasabi, bakit kayo'y mapanglaw ngayon?

Cebuano

ug nangutana siya sa mga tinugyanan ni faraon nga diha kauban niya sa bilanggoan sa balay sa iyang agalon, nga nagaingon: unsay hinungdan nga nasubo karon ang inyong mga nawong?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Cebuano

ug sa pagmata sa magbabantay sa bilanggoan, ug sa iyang pagtan-aw nga naabli na man ang mga pultahan sa bilanggoan, milanit siya sa iyang espada ug magpatay na lang unta siya sa iyang kaugalingon, sa pagdahum nga nakabuhi na ang mga binilanggo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y pinadakila ng hari si daniel, at binigyan siya ng maraming dakilang kaloob, at pinapagpuno siya sa buong lalawigan ng babilonia, at pinapaging pangulo ng mga tagapamahala sa lahat na pantas sa babilonia.

Cebuano

unya ang hari nagpabantug kang daniel, ug naghatag kaniya daghang mga gasa nga bililhon, ug naghimo kaniya nga punoan sa tibook lalawigan sa babilonia, ug pangulo nga gobernador sa tanang mga tawong manggialamon sa babilonia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang katiwala, at ang tagapamahala ng bayan, gayon din ang mga matanda, at ang mga tagapagalaga sa mga bata, ay nagsipagsugo kay jehu, na nagsisipagsabi, kami ay iyong mga lingkod, at gagawin namin ang lahat na iyong iuutos sa amin; hindi namin gagawing hari ang sinoman; gawin mo ang mabuti sa iyong mga mata.

Cebuano

ug ang pangulo sa sulod-balay, ug siya nga labaw sa ciudad, ang mga anciano usab, ug sila nga nagamatuto sa mga anak, nagpaadto ngadto kang jehu, nga nanag-ingon: kami ang imong mga alagad, ug motuman sa tanan nga imong igasugo kanamo; dili himoon namo ang bisan kinsang tawo nga hari: buhaton mo ang maayo sa imong mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,590,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK