Results for magpakalakas translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

magpakalakas

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.

Chinese (Simplified)

我 兒 阿 、 你 要 在 基 督 耶 穌 的 恩 典 上 剛 強 起 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa katapustapusa'y magpakalakas kayo sa panginoon, at sa kapangyarihan ng kaniyang kalakasan.

Chinese (Simplified)

我 還 有 末 了 的 話 、 你 們 要 靠 著 主 、 倚 賴 他 的 大 能 大 力 、 作 剛 強 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y yumayaon ng lakad ng buong lupa; ikaw ay magpakalakas nga at magpakalalake;

Chinese (Simplified)

我 現 在 要 走 世 人 必 走 的 路 、 所 以 你 當 剛 強 作 大 丈 夫

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magantay ka sa panginoon: ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso; oo, umasa ka sa panginoon.

Chinese (Simplified)

要 等 候 耶 和 華 . 當 壯 膽 、 堅 固 你 的 心 . 我 再 說 、 要 等 候 耶 和 華

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila.

Chinese (Simplified)

你 當 剛 強 壯 膽 . 因 為 你 必 使 這 百 姓 承 受 那 地 為 業 、 就 是 我 向 他 們 列 祖 起 誓 應 許 賜 給 他 們 的 地

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

Chinese (Simplified)

你 當 謹 慎 、 因 耶 和 華 揀 選 你 建 造 殿 宇 、 作 為 聖 所 . 你 當 剛 強 去 行

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinomang manghihimagsik laban sa iyong utos, at hindi makikinig ng iyong mga salita sa lahat ng iyong iniuutos sa kaniya, ay ipapapatay: magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti.

Chinese (Simplified)

無 論 甚 麼 人 違 背 你 的 命 令 、 不 聽 從 你 所 吩 咐 他 的 一 切 話 、 就 必 治 死 他 。 你 只 要 剛 強 壯 膽

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.

Chinese (Simplified)

只 要 剛 強 、 大 大 壯 膽 、 謹 守 遵 行 我 僕 人 摩 西 所 吩 咐 你 的 一 切 律 法 . 不 可 偏 離 左 右 、 使 你 無 論 往 那 裡 去 、 都 可 以 順 利

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang propeta ay lumapit sa hari sa israel, at nagsabi sa kaniya, ikaw ay yumaon, magpakalakas ka, at iyong tandaan, at tingnan mo kung ano ang iyong ginagawa; sapagka't sa pagpihit ng taon ay aahon ang hari sa siria laban sa iyo.

Chinese (Simplified)

那 先 知 來 見 以 色 列 王 、 對 他 說 、 你 當 自 強 、 留 心 怎 樣 防 備 、 因 為 到 明 年 這 時 候 、 亞 蘭 王 必 上 來 攻 擊 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,698,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK