Results for pamamagitan translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

pamamagitan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

sapagka't sa pamamagitan nito ang mga matanda ay sinaksihan.

Chinese (Simplified)

古 人 在 這 信 上 得 了 美 好 的 證 據

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 藉 瑪 拉 基 傳 給 以 色 列 的 默 示

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan lamang ng tulong niyo namin maipapagpatuloy ang aming palabas.

Chinese (Simplified)

需要大家都帮忙,我们才能继续拍摄这个剧

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang kabayo at ang kaniyang sakay;

Chinese (Simplified)

用 你 打 碎 馬 和 騎 馬 的 . 用 你 打 碎 戰 車 和 坐 在 其 上 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:

Chinese (Simplified)

我 們 因 基 督 所 以 在   神 面 前 纔 有 這 樣 的 信 心

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang pinasimulan ang kanilang paglalakbay ayon sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.

Chinese (Simplified)

這 是 他 們 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 、 初 次 往 前 行

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:

Chinese (Simplified)

  神 藉 保 羅 的 手 、 行 了 些 非 常 的 奇 事

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kami-kami lang ang gumagastos nang lahat at nagagawa namin ito sa pamamagitan ng tulong niyo .

Chinese (Simplified)

我们是自费制作这些,只有请大家帮忙来继续推动这个剧

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang nanunumpa sa pamamagitan ng langit, ay ipinanumpa ang luklukan ng dios, at yaong nakaluklok doon.

Chinese (Simplified)

人 指 著 天 起 誓 、 就 是 指 著   神 的 寶 座 和 那 坐 在 上 面 的 起 誓

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong mga lalake ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang iyong mga makapangyarihan ay sa pakikipagdigma.

Chinese (Simplified)

你 的 男 丁 、 必 倒 在 刀 下 、 你 的 勇 士 、 必 死 在 陣 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

(sapagka't nagsisilakad kami sa pamamagitan ng pananampalataya, hindi sa pamamagitan ng paningin);

Chinese (Simplified)

因 我 們 行 事 為 人 、 是 憑 著 信 心 、 不 是 憑 著 眼 見

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kabuoan sa pamamagitan ng bilang, at ng timbang: at ang buong timbang ay nasulat nang panahong yaon.

Chinese (Simplified)

當 時 都 點 了 數 目 、 按 著 分 量 寫 在 冊 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hari ay nagtatatag ng lupain sa pamamagitan ng kahatulan: nguni't ang humihingi ng suhol ay gumigiba.

Chinese (Simplified)

王 藉 公 平 、 使 國 堅 定 . 索 要 賄 賂 、 使 國 傾 敗

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga saserdote nila'y nabuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga bao nila'y hindi nanganaghoy.

Chinese (Simplified)

祭 司 倒 在 刀 下 . 寡 婦 卻 不 哀 哭

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagama't siya'y anak, gayon may natuto ng pagtalima sa pamamagitan ng mga bagay na kaniyang tiniis;

Chinese (Simplified)

他 雖 然 為 兒 子 、 還 是 因 所 受 的 苦 難 學 了 順 從

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang magbubo ng dugo ng tao, sa pamamagitan ng tao ay mabububo ang kaniyang dugo: sapagka't sa larawan ng dios nilalang ang tao.

Chinese (Simplified)

凡 流 人 血 的 、 他 的 血 也 必 被 人 所 流 、 因 為   神 造 人 、 是 照 自 己 的 形 像 造 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan ng daang bago at buhay na kaniyang itinalaga sa atin, sa pamamagitan ng tabing, sa makatuwid baga'y sa kaniyang laman;

Chinese (Simplified)

是 藉 著 他 給 我 們 開 了 一 條 又 新 又 活 的 路 從 幔 子 經 過 、 這 幔 子 就 是 他 的 身 體

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kung ito'y sa pamamagitan ng biyaya, ay hindi na sa mga gawa: sa ibang paraan ang biyaya ay hindi biyaya.

Chinese (Simplified)

既 是 出 於 恩 典 、 就 不 在 乎 行 為 . 不 然 、 恩 典 就 不 是 恩 典 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan ng iyong karunungan, at ng iyong unawa, nagkaroon ka ng mga kayamanan, at nagkaroon ka ng ginto at pilak sa iyong mga ingatang-yaman;

Chinese (Simplified)

你 靠 自 己 的 智 慧 聰 明 得 了 金 銀 財 寶 、 收 入 庫 中

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y bibili sa kanila ng pagkain sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makakain; at kayo'y bibili rin sa kanila ng tubig sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makainom.

Chinese (Simplified)

你 們 要 用 錢 向 他 們 買 糧 喫 、 也 要 用 錢 向 他 們 買 水 喝

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,192,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK