MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ano ang ibig sabihin ng salitang mahal kita ( Tagalog - Chinese )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng salitang mahal kita

Chinese (Simplified)

爱情是什么意思

Last Update: 2016-05-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng bastilya

Chinese (Simplified)

What does it mean bastilya

Last Update: 2014-06-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ano ang mahal kita sa chinese

Chinese (Simplified)

我爱中国

Last Update: 2015-11-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ano ang mahal kita sa chinese words

Chinese (Simplified)

什么是爱在中国话

Last Update: 2017-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anu ibig sabihin ng costum

Chinese (Simplified)

ano ang kahulugan ng custom

Last Update: 2013-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anong ibig sabihin ng ti amo

Chinese (Simplified)

什么TI AMO

Last Update: 2014-05-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Crush kita.anu ang ibig sabihin n2?

Chinese (Simplified)

thank you!

Last Update: 2014-08-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Mga pare! Alam niyo ba ang ibig sabihin nito?

Chinese (Simplified)

看吧,这就意味着...

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Pero ang ibig sabihin noon, mapaghihinalaan tayong tatlo!

Chinese (Simplified)

但是那意味着我们三人都有嫌疑!

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Tato sa mukha ang aking bagong paksa. Hindi ko alam kung ano ang ibig sabihin ng tato na luha

Chinese (Simplified)

我們說臉部刺青,我都不知道那些眼淚刺青是什麼意思

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.

Chinese (Simplified)

聽 見 許 多 人 經 過 、 就 問 是 甚 麼 事

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Mahal kita kahit na ano ang itsura mo.

Chinese (Simplified)

"爸爸就爱原来的你"

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

At sinabi ni Micheas, Buhay ang Panginoon kung ano ang sabihin ng Panginoon sa akin, yaon ang aking sasalitain.

Chinese (Simplified)

米 該 雅 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 耶 和 華 對 我 說 甚 麼 、 我 就 說 甚 麼

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At sinabi ni Micheas, Buhay ang Panginoon, kung ano ang sabihin ng aking Dios, yaon ang aking sasalitain.

Chinese (Simplified)

米 該 雅 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 我 的   神 說 甚 麼 、 我 就 說 甚 麼

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Hindi gumbo, tanga! Dumbo! At hindi ko alam ang ibig sabihin non.

Chinese (Simplified)

不是Gumbo杂烩菜,你个白痴,是Dumbo 我不知道那有什么意思

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Tutal, nagtatrabaho siya sa isang non-profit. Alam mo naman ang ibig sabihin non.

Chinese (Simplified)

另外,他是做慈善的,我们都知道那意味着什么

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At maging isang nakakatuwang lalake... pero di ko na nalaman kung anong ibig sabihin ng pahayag kong iyon...

Chinese (Simplified)

說得更酷一點 不過總是沒成功

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

Chinese (Simplified)

他 們 就 向 他 父 親 打 手 式 、 問 他 要 叫 這 孩 子 甚 麼 名 字

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At kung ano ang ibig ninyong sa inyo'y gawin ng mga tao, gayon din ang gawin ninyo sa kanila.

Chinese (Simplified)

你 們 願 意 人 怎 樣 待 你 們 、 你 們 也 要 怎 樣 待 人

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

At tumigil si Jesus, at sila'y tinawag, at sinabi, Ano ang ibig ninyong gawin ko sa inyo?

Chinese (Simplified)

耶 穌 就 站 住 、 叫 他 們 來 、 說 、 要 我 為 你 們 作 甚 麼

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: illustrativo (Italian>Dutch) | praja ko english me kya bolte hai (Hindi>English) | piko- (English>Spanish) | get the lads to saddle (English>Spanish) | track number (Spanish>English) | apa maksud liar (English>Malay) | kai kalo mina (Greek>Russian) | this certified (Tagalog>English) | peppermint leaves (English>Tagalog) | kandangmu (Indonesian>Arabic) | nehru gurinchi (English>Telugu) | बादल पर निबंध (Hindi>English) | tarkett (Swedish>English) | nugarvor nirvanam means in tamil (English>Tamil) | denken (German>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK