Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
potom reèe: "pusti me jer zora sviæe!" ali on odgovori: "neæu te pustiti dok me ne blagoslovi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
noæu se spominjem, jahve, imena tvojega i tvoj èuvam zakon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.
i postupit æu s vama kako sam mislio postupiti s njima.'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at mangyayari na ang sinomang tumawag sa pangalan ng panginoon, ay maliligtas.
i tko god prizove ime gospodnje bit æe spaen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.
uzet æu èau spasenja i zazvat æu ime jahvino.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't, ang lahat na nagsisitawag sa pangalan ng panginoon ay mangaliligtas.
jer: tko god prizove ime gospodnje, bit æe spaen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin.
ako me to zaitete u moje ime, uèinit æu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't gagawin ko sa bahay na tinatawag sa aking pangalan, na inyong tinitiwalaan, at sa dakong ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, ang gaya ng aking ginawa sa silo.
od ovoga doma to se zove mojim imenom, u koje se vi uzdate, i od ovoga mjesta to ga dadoh vama i ocima vaim uèinit æu isto to sam uèinio i od ila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't dahil sa pangalan, ay nangagsiyaon sila na walang kinuhang anoman sa mga gentil.
jer poradi imena iziðoe i ne primaju nita od pogana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.
"stog æu, izraele, ovako s tobom postupiti, i jer æu tako s tobom postupiti, pripravi se, izraele, da susretne boga svoga!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
dokument je završio neočekivano nakon što je znak jednakosti slijedioime atributa; nema vrijednosti atributa
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.
elizej joj reèe: "to ti mogu uèiniti! reci mi to ima u kuæi?" ona odgovori: "tvoja slukinja nema nita u kuæi, osim vrèa ulja."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na kayo'y laging magpasalamat sa lahat ng mga bagay sa pangalan ng ating panginoong jesucristo sa dios na ating ama;
svagda i za sve zahvaljujte bogu i ocu u imenu gospodina naega isusa krista!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nangasa unahan, at ang nagsisisunod, ay nangagsisigawan, hosanna; mapalad ang pumaparito sa pangalan ng panginoon:
i oni pred njim i oni za njim klicahu: "hosana! blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni david kay achis, kaya't iyong nalalaman kung anong gagawin ng iyong lingkod. at sinabi ni achis kay david, kaya't gagawin kitang bantay sa aking ulo magpakailan man.
a david odgovori akiu: "dobro! sad æe vidjeti to æe uèiniti tvoj sluga!" a aki odvrati davidu: "dobro! zato æu te postaviti da bude mojim èuvarom zauvijek."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng panginoon, na pinaka patotoo sa israel, upang magpasalamat sa pangalan ng panginoon.
onamo uzlaze plemena, plemena jahvina, po zakonu izraelovu, da slave ime jahvino.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't gagawin ko ang samaria na parang bunton sa parang, at parang mga pananim sa ubasan; at aking ilalagpak ang mga bato niyaon sa libis, at aking ililitaw ang mga patibayan niyaon.
"uèinit æu od samarije kamenu gomilu u polju, ledinu za vinograd. zavaljat æu kamenje njezino u dolinu, otkrit æu joj temelje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sumulat naman kayo sa mga judio, kung anong maibigan ninyo sa pangalan ng hari, at tatakan ninyo ng singsing ng hari: sapagka't ang sulat na nasusulat sa pangalan ng hari, at natatakan ng singsing ng hari ay walang taong makatitiwali.
a vi u ime kraljevo napiite o idovima to vam se sviða i zapeèatite kraljevim prstenom. jer neopoziv je proglas koji je u kraljevo ime napisan te kraljevim peèatom zapeèaæen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang tumatanggap sa isang propeta dahil sa pangalan ng propeta ay tatanggap ng ganti ng isang propeta: at ang tumatanggap sa isang taong matuwid dahil sa pangalan ng isang taong matuwid ay tatanggap ng ganti ng isang taong matuwid.
tko prima proroka jer je prorok, primit æe plaæu proroèku; tko prima pravednika jer je pravednik, primit æe plaæu pravednièku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga, isinasamo ko sa inyo, sumumpa kayo sa akin sa pangalan ng panginoon, na kung paanong ako'y nagmagandang loob sa inyo ay magmamagandang loob naman kayo sa sangbahayan ng aking magulang, at bibigyan ninyo ako ng tunay na tanda;
zakunite mi se, dakle, jahvom da æete i vi uèiniti milost domu oca moga, kao to i ja uèinih milost vama, i dajte mi pouzdan znak
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.