Results for tinakpan translation from Tagalog to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Czech

Info

Tagalog

tinakpan

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Czech

Info

Tagalog

mapalad siyang pinatawad ng pagsalangsang, na tinakpan ang kasalanan.

Czech

Žalm davidův vyučující. blahoslavený jest ten, jemuž odpuštěno přestoupení, a jehož hřích přikryt jest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumampa si moises sa bundok at tinakpan ng ulap ang bundok.

Czech

tedy vstoupil mojžíš na horu, a přikryl oblak horu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katakutan at panginginig ay dumating sa akin, at tinakpan ako ng kakilabutan.

Czech

srdce mé bolestí ve mně, a strachové smrti připadli na mne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lupa ay bumuka, at nilamon si dathan, at tinakpan ang pulutong ni abiram.

Czech

otevřevši se země, požřela dátana, a přikryla zběř abironovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.

Czech

neobrátilo se nazpět srdce naše, aniž se uchýlil krok náš od stezky tvé,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tinakpan niya ang kaniyang mukha ng kaniyang katabaan at nagpangulubot ng kaniyang mga pigi;

Czech

nebo přiodíl tvář svou tukem svým, tak že se mu nadělalo faldů na slabinách.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung aking tinakpan na gaya ni adan ang aking mga pagsalangsang, sa pagkukubli ng aking kasamaan sa aking sinapupunan;

Czech

přikrýval-li jsem jako jiní lidé přestoupení svá, skrývaje v skrýši své nepravost svou?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (selah)

Czech

laskavěs se, hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení jákoba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniunat ni aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng egipto.

Czech

i vztáhl aron ruku svou na vody egyptské; a vystoupily žáby a přikryly zemi egyptskou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't hindi tinakpan ang mga pinto ng bahay-bata ng aking ina, o ikinubli man ang kabagabagan sa aking mga mata.

Czech

nebo nezavřela dveří života mého, ani skryla trápení od očí mých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nanahan sa ibabaw ng bundok ng sinai, at tinakpan ng ulap na anim na araw: at sa ikapitong araw ay tinawag niya si moises sa gitna ng ulap.

Czech

i přebývala sláva hospodinova na hoře sinai, a přikryl ji oblak za šest dní; a dne sedmého zavolal na mojžíše z prostřed oblaku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.

Czech

vodil je v bezpečnosti, tak že nestrašili, nepřátely pak jejich přikrylo moře,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si david na hari nga ay matanda at totoong magulang na; at kanilang tinakpan siya ng mga kumot, nguni't siya'y hindi naiinitan.

Czech

král pak david sstaral se a sešel věkem, a ačkoli jej šaty přikrývali, však nemohl se zahřívati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inilagay ko ang aking mga salita sa iyong bibig, at tinakpan kita sa lilim ng aking kamay, upang aking mailadlad ang mga langit, at mailagay ang mga patibayan ng lupa, at magsabi sa sion, ikaw ay aking bayan.

Czech

kterýž jsem vložil slova svá v ústa tvá, a stínem ruky své přikryl jsem tě, abys štípil nebesa, a založil zemi, a řekl sionu: lid můj jsi ty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kumuha si sem at si japhet ng isang balabal, at isinabalikat nilang dalawa, at lumakad ng paurong, at tinakpan ang kahubaran ng kanilang ama; at ang mukha nila ay patalikod, at hindi nila nakita ang kahubaran ng kanilang ama.

Czech

tedy vzali sem a jáfet oděv, kterýžto oba položili na ramena svá, a jdouce zpátkem, zakryli hanbu otce svého; tváři pak jich byly odvráceny, a hanby otce svého neviděli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,162,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK