Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang akala ko
akala ko
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko ikaw
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akala ko hindi na siya babalik
i thought that u'r not coming back
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akala ko sinabi mo gumaling na siya
thaught
Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung sino ang akala ng asawa ko na ikakasal na siya
what he actually married
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang akala ko nag bakasyon
i thought you changed
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko sayo yang uniform
i thought it was your uniform
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko pwede mag dagdag
i can add more
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko nasa ibang bansa ka
ang akala ko sa ibang bansa ka
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasi binura sa papel. kaya akala ko pumunta na siya.
it will be deleted on paper. so i thought he was coming.
Last Update: 2018-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko kase wlang ilalabas na pera tas hihingian nyo ko
ang akala ko kase wlang releasing na pera tas hihingian nyo ko
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil ang akala ko ay wala kaming klase
because there's no class tomorrow.
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero ng tumagal ng hidi katagalan ay mali pala ang akala ko.
but taking a long time ago i was mistaken.
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akala ko walang nagmamahal pagnalulungkot walang dumadamay ng nakilala ka puso koy sumigla binigyan mo pa ako ng pas-asa
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: