From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
most of his ministry was directly confronting powerful worldly figures, on the other hand dealth mainly with common people whose names we will never know a widow a laborer a shunnamite woman. etc... and elisha did deal with powerful figures, he did sow indirectly and carried out god's directive to elijah
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: يتصدي للدفاع عنهم (Arabic>English) | dolocam plus (Spanish>English) | ugleda (Serbian>English) | gambar memek anak kecil (Indonesian>Hindi) | ano ang reactive (English>Tagalog) | ano pangit naman yn canta yan mare (Tagalog>English) | varn viched o (Hindi>English) | soia (Italian>Greek) | persia (Italian>Danish) | kamusta na kayo ng gf mo (English>Tagalog) | il y a beaucoup de villes je veux de visiter (French>English) | de kneepjes van het vak (Dutch>French) | 劳赛尔 (Chinese (Simplified)>English) | kahulugan ng buktot (Tagalog>English) | progress reports (English>Tagalog)