Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baon na pagkain
baon na pagkain
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
walang baon na pagkain
nahuhuli sa klase
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oras na pagkain
time honored
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nakakabusog na pagkain
nakakabusog
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bawal na pagkain?
iuwi
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amoy sunog na pagkain
smell fire food
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawal kainin na pagkain
forbidden to eat food
Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aayusin ang gamit ng school at iprepare ang baon na pagkain
school money
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at bibigyan ko siyang baon na pagkain at pera
and i'll give him some food and money
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang baon ko
baon ko yun
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maasim na liquid maasim na pagkain
sour sour liquid food
Last Update: 2017-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baon na pera sa eskwelahan
baong pera sa skwelahan
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kantutin ako ng baon na baon
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang baon na pera sa eskwelahan
money in school
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkano ang baon mo sa isang araw
magkano ang baon mo araw-araw?
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkano ang baon pag papasok kasa school
how much money do you get
Last Update: 2019-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag google ka na lang ng mag google 😂😂 wala akong baon na maraming english😂
ang hirap mag english ha na no nosebleed ako 😅
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: